一期一絵 毎日更新!SOU・SOU読本

平成30年10月24日 水曜日号

一日一駄話 / SOU・SOUプロデューサー若林剛之によるたわいもない事

“SOU・SOU着衣 冬のよそおい(2)”

昨日に引き続きまして本日は
羅紗 長方形衣(らしゃ ちょうほうけい)をご紹介。

大菊と余白 杢茶鼠(おおぎくとよはく もくちゃねず)
1
大胆な柄がポイントです。

南天竹と余白 群青色(なんてんちくとよはく ぐんじょういろ)
2
少し落ち着いたタイプ

山水玉と余白 黄金色(さんすいぎょくとよはく こがねいろ)
3
間があいた水玉が半身だけにプリントされてます。

見えかくれと余白 京藤(きょうふじ)
4
長方形の柄が散らばってる様に見えたり見えなかったり・・そんな柄です。

こちらは羅紗 長方形衣 組(らしゃ ちょうほうけい くみ)
杢墨×金襴緞子(もくずみ×きんらんどんす)
5
”金襴緞子”のアウトラインだけで柄を構成してます。

丹色(にいろ)×おおらからくがき
6
”おおらか”をクレヨンタッチで落書き風につくりました。

こちらは
羅紗 抜衿長方形衣(らしゃ ぬきえりちょうほうけい)

臙脂色×菫色(えんじいろ×すみれいろ)
8
冬ですがポップな配色を。

青緑×群青色(あおみどり×ぐんじょういろ)
9

丹色×濃紺(にいろ×のうこん)
10

この”羅紗”シリーズは洗濯機で洗っていただけるのがポイントです。
洗濯を繰り返しても生地の劣化がとても少ないと思います。

※洗濯の際はネットに入れて手洗いモードで洗ってください。
※乾燥機は使用しないでください。


誰がどう着てもそれなりに決まる便利な服”長方形衣

如何ですか。



それでは、また明日。

-------------------------------------------
店舗でお会計時に、以下に掲載している「今日の合言葉」を
言って頂くと、1ポイント差し上げます。(1日に1ポイントのみの進呈です)
毎日変わりますので、ご注意ください。
尚、これは店舗のみのサービスとさせて頂きます。
あしからず御了承願います。

今日の合言葉は 「長方形衣(ちょうほうけい)」

-------------------------------------------

(若林)(若林)
プロデューサー若林が最近書いた記事
関連記事

テキスタイルデザイン / SOU・SOUオリジナルのテキスタイルデザイン紹介

“鳶 平成23年”

tobi_660
高い塔や建物を建てるとき、まっさきに登っていって
仕事をする鳶師。
足場もないような危険な場所へ
時には命綱もつけず挑んでいく。
目もくらむような高所での仕事に誇りを持って
立ち向っていくカッコいい男達。
鳶師は建築現場の華。
(脇阪 克二)


"Tobi / Men on scaffolding"(2011,by Katsuji Wakisaka)
Rice has been at the center of Japan's economy and culture for centuries.
Ropes made of rice straw are widely used.
Straw ropes in Shinto shrines play an important role, dividing the space between the sacred area and the outside world.
Besides, they are also used to light fire and pack in everyday life.
Those huge hoko in the Gion Festival is assembled with only wood and ropes, and not with nails,
They are simply sublime!
Undoubtedly, rice straw ropes are indispensable to Japan.
| English translation by LI XIAO XIAO |


"Ouvrier maçon"(2011, par Katsuji Wakisaka)
Lors de la construction de grandes tours ou de grands immeubles,
on fait appelle à des ouvriers maçons qui travaillent à leurs sommets.
En allant sur des lieux dangereux sans échafaudages,
il défie la nature, parfois sans cordes de sécurité.
Des hommes d’une grande classe, fier de travailler à haute altitude,
debout face à des paysages lointains se dessinant à l’horizon.
La fleur des fleurs des ouvriers en construction.
| Traduction française par Jean-Baptiste Fauvel Matsumoto |


"鳶職人"(2011, 胁阪 克二)
在日本,高空作業人員稱爲“鳶職人"。
建塔或高樓時需要攀到最高處,有時甚至沒有安全繩的保護。
獨當一面的鳶職人奔赴現場的背影偉岸凜然。
他們是土木工程現場的一道風景綫。
| 中译 : 李 瀟瀟 |



→こちらのテキスタイルデザイン商品
(Textile products with this pattern)

    
最近書いた記事
関連記事

SOU・SOU日記 / スタッフがお届けする日記

“カレーパーティーと次男/道解 光大”

少し前の一日一駄話に紹介させて頂いていた、謎のカレーパーティー

その裏には色々な準備がありました。




まずはこちら。

IMG_1489-1
9月と10月の誕生日会。特注のSO-SU-Uのケーキです。

そして、この日の幹事がこちら。

IMG_1458
え、え、え、え、えー。

よーく見ると何かが違う。

この秘密が知りたいそこの君!

すぐ青山店に集合だぁ!!

IMG_1470-1
IMG_1497
IMG_1495
054E5445-
箱の中身はなんじゃろな~?




DCE899B9-
幹事さん、このゲームを考えるのも必死でしたね。。。
みんなが楽しんでくれ、最後の若林さんのリアクションもバッチリでなにより。

IMG_1465
斎藤さんもメガネでビール。

IMG_1466
ご苦労さまでした!!

楽しすぎて、酔っぱらいも多い日でした。

謎の仮面ライダー幹事もお疲れさまです。

また青山店に良い思い出が一つ出来ました。

次回は誰のカレーかなー。笑




話は変わります。

私事ですが、次男が産まれてきてくれました。

IMG_1500
道解 耀大(どうげ ようた)です。
度々、自分の日記に登場すると思います。

どうぞ、宜しくお願い致します!

(道解)(道解)
コメント
  • お誕生おめでとうございます!我が家も二人目誕生に向けて頑張ります〜!また青山店で育児・髭談義しましょう!

    • ありがとうございます!
      益々賑やかになりますよねー!
      談義がつきません!!笑

      (道解) 平成30年10月26日 14:00:59
スタッフ(道解)が最近書いた記事
関連記事

今日のお客様 / SOU・SOU各店にご来店頂いているお客様の紹介

“【SOU・SOUわらべぎより】2921:大人っぽさと子供らしさ”

本日のお客様はゆりのちゃんです。

D
■身長:123㎝

フリース こどもじりそで/むらさきいろ×ふうが XLサイズ ¥10692(税込)

■うらけ ちがいそでひふ かたあげ/はいいろ×きいろ Lサイズ ¥4644(税込) *ネットショップ近日発売

■いせもめん こどもんぺ あわせ/ひらがな Lサイズ ¥5724(税込) *ネットショップ近日発売

今日もポージングまでばっちり決まっているゆりのちゃん。

年齢とともに更にお姉さんな着こなしになっていくゆりのちゃん。

今後も楽しみです!

A
羽織りを脱いだら、1年生らしい可愛さになりましたね!

ゆりのちゃん、次回は学校のお話を聞かせてね。




(徳治 ち)(徳治 ち)
最近書いた記事
関連記事

お買い物案内

―netshopご注文・返品についてのお問合せ(京都)―

電話:075-212-8244お問合せフォームLINEチャット

(営業時間:12〜17時 ※水・日曜定休)※お急ぎの場合は「お電話」にてお問合せください

お受取り前のキャンセル・変更・同梱は原則としてお断りしております

   

お支払いは
『クレジット』 『Amazon Pay』 『楽天ペイ』
『代金引換』 『後払い』をご用意しております。

◎クレジット
ご利用できるクレジットカード一覧
◎Amazon Pay
◎代金引換
※ご決済手数料 ¥300
◎後払い
※ご決済手数料 ¥200
       
★送料無料キャンペーン中 4/30(火)13時まで

→ 詳しくはこちら

お支払い方法について

送料全国均一:500円
※代引、後払の場合、別途手数料が掛かります。

  • 国内は「クロネコヤマト(宅急便/ネコポス)」、台湾/中国は「EMS」、その他国は「DHL」にてお届けいたします。
  • 時間帯は下記よりご指定可。
       
◎ご指定頂ける時間帯
■午前中 ■14〜16時
■16〜18時 ■18〜20時 ■19〜21時
※ネコポス対応不可
       
★送料無料キャンペーン中 4/30(火)13時まで

→ 詳しくはこちら

配送方法・送料について

メールでのお問い合わせは原則的に2〜3営業日以内にお返事を差し上げるよう努めております。

お問合せが多い場合や不測の事態が起こった際には、回答が遅れる可能性がございます。お急ぎの場合はお電話にてお問い合わせ下さい。

<営業時間>
12:00〜17:00 ※水・日曜定休
※インターネットでのご注文は24時間受付

<住所>
〒604-8042 京都市中京区中之町578-1-3F
SOU・SOU netshop

営業時間・所在地

商品到着後7日以内にメールかお電話にてご注文者様より事前に必ずご連絡ください。

期限超過、又は使用済みの場合、返品不可です。
※お客様都合による返品送料・返金手数料は全額お客様のご負担です。
※代金引換でお支払いの場合、口座振込または現金書留で返金いたします。(※現金書留手数料600円)
※お客様都合による交換は不可です。

「2020年10月1日以降のご注文」を持ちましてお客様都合による「交換」サービスは中止いたします。

→ 詳しくはこちら

返品について

ラッピング資材同梱(手提げ袋付):100円
熨斗紙包装:200円/1枚

購入ページ内の『ラッピング資材同梱(100円)』を選択の上、詳細は備考欄にご記入ください。
※ラッピング点数にかかわらず、ご注文1件につき100円です。

→ 詳しくはこちら

プレゼント包装について

ポイントは100円お買い上げ毎に1ポイントが加算されます。

 

次回以降のお買い物で【 1ポイント= 1円 】としてご利用頂けます。

※ポイント利用の上限はございません。
ただし、ポイントを集め、ご利用頂くには「会員登録」をして頂く必要があります。

→ 詳しくはこちら

ポイント制について

netshopにてお求めいただいた商品にレビューを投稿していただけます。

・レビュー投稿で当店のポイントを【60ポイント=60円】付与いたします。(会員ログイン状態で購入&投稿した場合のみ)
・netshopでお求めいただいた商品のみ投稿可能です。
・商品1点につき1投稿までとさせていただきます。
・投稿内容によってはポイント付与、掲載されない場合がございます。
・反映まで1ヶ月程度お時間を頂戴する場合がございます。

レビューについて

ご決済方法が『後払い決済』、『代金引換』の場合、領収書は発行しておりません。

→ 詳しくはこちら

領収書について

商品は店頭でも同時に販売しております。

ご注文後在庫切れのご連絡をする場合がございます。予めご了承下さい。
パソコンのモニターの特性や設定の関係で、商品の色、素材感については若干実物との違いが生じる場合がございます。

再入荷予定はあくまでも目安であり、実際の納品日は前後する場合がございます。
再入荷の連絡が可能な商品もございますので、お問い合わせくださいませ。

在庫・商品画像について