買い物カゴ

冬の装い2017 lecoq2017aw 七五三2017

一期一絵 毎日更新!SOU・SOU読本

平成29年06月07日 水曜日号

本日発売! / 新商品のお知らせ

otedama_set

【netshop限定】おてだまセット

1,404円(税込)
伊勢木綿を使用しております。

一日一駄話 / SOU・SOUプロデューサー若林剛之によるたわいもない事

“あさぶら”

最近あさぶらがよく売れます
dawa-2016 のコピー 「あさぶら」とは…
【その昔、坂道の多い瀬戸(愛知県)で職人さんが作業しやすいように、
草履の裏に麻を縫い付けた事から「麻裏(あさうら)と呼ばれるようになりました。
昭和になって自転車が普及し、裏に縫い付けられていた麻が自転車のタイヤへと変化し、
その頃、呼び名も「あさうら」から「あさぶら」へと変化したといわれています。】


又、お客様より「どれくらいもちますか?」と聞かれますので一例ですがご覧下さいませ。
写真は女性スタッフが1年半履いたものです
1


2

先端のサイド部分
3

かかと部分
4 5

とこんな感じになります
ハードに履いたらもっとボロつくと思います


ちなみにあさぶらは今が一番揃っております
ぜひご検討願います。




それでは、また明日。

-------------------------------------------
店舗でお会計時に、以下に掲載している「今日の合言葉」を
言って頂くと、1ポイント差し上げます。(1日に1ポイントのみの進呈です)
毎日変わりますので、ご注意ください。
尚、これは店舗のみのサービスとさせて頂きます。
あしからず御了承願います。

今日の合言葉は 「あさぶら」

-------------------------------------------

(若林)(若林)
プロデューサー若林が最近書いた記事
関連記事

テキスタイルデザイン / SOU・SOUオリジナルのテキスタイルデザイン紹介

“天のしずく 平成23年”

ten_no_shizuku_660
六月になると梅雨も近く雨の季節に入る。
しとしとと連日のように雨が降り続き、
気持ちも沈んでくる。でも見方を変えてみると、
グレイの空に透明なストライプや水玉が
降ってくる状景はとてもしゃれている。
そして雨が降らなければ、植物は育たないし、人は生きられない。
(脇阪 克二)


"Heavenly drops"(2011,by Katsuji Wakisaka)
Tsuyu, or plum rain, is the rainy season in Japan that starts around the beginning of June.
The drizzling rain sometimes makes me feel a bit blue.
But when I perceive it differently, I found it charming and stylish.
It’s like a sketch of numerous transparent stripes and drops falling from the gray sky.
These heavenly drops cultivates plants and bring up creatures.
| English translation by LI XIAO XIAO |


"Les larmes du ciel"(2011, par Katsuji Wakisaka)
En Juin, le Japon rentre dans sa saison des pluies. Les jours humides sous la pluie se succèdent, alourdissants notre humeur. En y prêtant plus attention, on se rend compte que les gouttes de pluie tombantes sous un ciel gris rayé de bandes transparents en font un tableau des plus élégants. De plus, sans eau, point de verdure, point de vie.
| Traduction française par Jean-Baptiste Fauvel Matsumoto |


"天之水滴"(2011, 胁阪 克二)
六月,梅雨將至。
連日雨綿綿,情緒也低沉起來。
但是換個角度看,
透明的細線和寶石從灰色的天空揮毫而下,
不失為一幅的有情調的畫面。
更是因為有了這場綿延的雨,植物才得以生長,人也得以生存。
| 中译 : 李 瀟瀟 |



→こちらのテキスタイルデザイン商品
(Textile products with this pattern)

SOU・SOU日記 / スタッフがお届けする日記

“「なんで?」/矢寺 和成”

こどもは何にでも興味津々。
2~3歳あたりから、いわゆる「なんでなんで?期」が始まるようで、我が家のつづみくんも「なんで?」と聞いてくるようになりました。

しかし、そんな息子に対して、こちらも「なんで?」と思うことが多々あります。
中でも一番不思議なのがこちら。

tudumi01
tudumi05-2
tudumi03
tudumi02

過去のわらべぎ写真より。
ご覧のとおり、つづみくんの写真にはかなりの確率でバナナが登場します。


物心ついた頃からバナナが大好きで、
「何食べたい?」と聞けば「バナナ!」、
「好きな色は?」と聞けば「バナナ色~」、
口ずさむ歌はバナナの歌、日に日に増えるバナナのおもちゃ、コンビニやスーパーへ行ってはバナナ売り場へ。
もはやバナナは全て自分のものだと思っています。


そんなつづみくん、
実はバナナが食べられません。






(´-`).。oO …なんで?






消費が追いつかないようで、ついに「食べないと買ってあげない」とママに言われたようです。笑
食べれるものが増えてきたこの頃、そろそろバナナの味も好きになって欲しいものです。



file_000



(´-`).。oO食べてるフリは、ダメだよん。

(矢寺)(矢寺)
コメント
  • つづみくん、可愛いですね!
    こんなにバナナが大好きなのに食べられないなんて、不思議ですね・・・なんで?
    ちなみに私は数年前からバナナアレルギーになりました。
    バナナを食べると舌がヒリヒリします。
    つづみくんは、バナナを食べるのも大好きになるといいですね(^^)

    • コメント誠にありがとうございます。
      ほんとに・・・なんで? ですよね。

      バナナアレルギーの存在を今まで知りませんでした。
      いろいろあるのですね。舌がヒリヒリ程度でよかったです。。。


      バナナ大好きになったら、思う存分買ってあげようと思います。(笑)

      SOU・SOU 矢寺 平成29年06月08日 12:45:59
スタッフ(矢寺)が最近書いた記事
関連記事

今日のお客様 / SOU・SOU各店にご来店頂いているお客様の紹介

“【SOU・SOU 傾衣 より】2562:怒涛でどやぁ”

IMG_6503
今日の傾き者は、Haro~!さまです。

怒涛高島縮風靡でOne傾き。

めちゃくちゃイケてはりますねぇ。

洋服でこんだけ柄、全面に持ってきたら「うわぁぁ」てなりますけど

和装はそんなことないです。柄があるのが普通です。

柄でいっぱい楽しんじゃいましょ♡、傾いちゃおうぜ!




Haro~!さま

■身長 165cm

高島縮 半衿風靡(はんえりふうび)/怒濤(どとう) Mサイズ 9,504円(税込)

高島縮 風靡 下/怒濤(どとう) Mサイズ 11,772円(税込)




Haro~!さま、撮影にご協力いただきありがとうございました!!

(川勝)(川勝)
最近書いた記事
関連記事

お買い物案内

─お問い合わせ先─

電話:075-212-8244お問い合わせフォーム

(営業時間:12〜17時 ※日曜定休)※お電話が繋がり難い場合がございます

ご注文後の同梱・変更・キャンセルは原則としてお受けしておりません。

お支払いは
『クレジット』 『楽天ペイ』 『代金引換』 『後払い』
をご用意しております。

◎クレジット
ご利用できるクレジットカード一覧
◎代金引換
※ご決済手数料 ¥300
※ご注文3万円以上は手数料無料
◎後払い
※ご決済手数料 ¥200
※ご注文3万円以上は手数料無料
★送料無料キャンペーン中 10/31(火)13時まで

→ 詳しくはこちら

お支払い方法について

送料全国均一:500円
※代引、後払いは別途手数料が掛かります。

  • 国内配送はゆうパック、海外発送はEMS(国際スピード郵便)にて お届け致します。
  • ご指定が無い場合、ご注文日より5日前後に商品をお届けいたします。配達日はご注文日より5〜14日、時間は下記よりご指定可。
  • ご注文後の同梱・変更・キャンセルは原則としてお受けしておりません。
◎ご指定頂ける時間帯
■午前中 ■12〜14時 ■14〜16時
■16〜18時 ■18〜20時 ■20〜21時
★送料無料キャンペーン中 10/31(火)13時まで

→ 詳しくはこちら

配送方法・送料について

メールでのお問い合わせは原則的に2〜3営業日以内にお返事を差し上げるよう努めております。

お問合せが多い場合や不測の事態が起こった際には、回答が遅れる可能性がございます。お急ぎの場合はお電話にてお問い合わせ下さい。

<営業時間>
12:00〜17:00 ※日曜定休
※インターネットでのご注文は24時間受付

<住所>
〒604-8042 京都市中京区中之町569-8 2階
SOU・SOU netshop

営業時間・所在地

商品到着後7日以内にメールかお電話にてご注文者様より事前に必ずご連絡ください。

期限超過、又は使用済みの場合、返品や交換をお受け出来ません。
※お客様都合による返品や交換の送料・返金手数料は全額お客様にご負担頂いております。
※代金引換でお支払いの場合、現金書留で返金させて頂きます。(※現金書留手数料600円)
※交換品の送料は一律500円頂戴しております。

→ 詳しくはこちら

返品・交換について

プレゼント包装資材無料

ご希望の場合は購入ページ内の『備考欄』に包装資材や手提げ袋の必要枚数をご入力ください。
※どの商品か必ずご明記ください。ご指定が無い場合は1つにまとめてラッピングできる資材1点のみを同封させて頂きます。
※お届け先がご注文者様と異なる場合は、弊社にて包装をさせて頂きます。

※熨斗をご希望の場合は別途100円/1枚
※商品により包装は異なります

→ 詳しくはこちら

プレゼント包装について

ポイントは3,000円お買い上げ毎に1ポイントが加算されます。

次回以降のお買い物で【 1ポイント= 60円 】としてご利用頂けます。

※ポイント利用の上限はございません。
ただし、ポイントを集め、ご利用頂くには「会員登録」をして頂く必要があります。

→ 詳しくはこちら

ポイント制について

レビュー投稿で当店のポイントを【1ポイント=60円】付与いたします。

※レビューは会員登録かつご購入商品に限り投稿できます。
※反映されるまで、しばらく時間がかかる場合がございます。
※投稿内容によってはポイント付与されない場合がございます。

レビューについて

ご決済方法が『後払い決済』、『代金引換』の場合、領収書は発行しておりません。

→ 詳しくはこちら

領収書について

商品は店頭でも同時に販売しております。
ご注文後在庫切れのご連絡をする場合がございます。
予めご了承下さい。

パソコンのモニターの特性や設定の関係で、商品の色、素材感については若干実物との違いが生じる場合がございます。

在庫・商品画像について

MENU

閉じる

TOP