一期一絵 毎日更新!SOU・SOU読本

平成30年12月05日 水曜日号

テキスタイルデザイン / SOU・SOUオリジナルのテキスタイルデザイン紹介

“京の宿 平成22年”

kyonoyado_660
京都へは毎年五千万人の観光客が訪れる。
以前は静かな季節もあったが、今は訪れる人が絶えない。
「洛中洛外図」風に見ると雲の間に点々と宿が見える。
あの宿がいいかな、こっちの方がいいかな、
というのも旅の楽しさのひとつ。
自分に合った宿が見つかったとき、旅は一段と充実してくる。
(脇阪 克二)


"Stay in Kyoto"(2010,by Katsuji Wakisaka)
Kyoto gets arpound 50,000,000 visitors from all over the world each year.
There have been no longer off season and peak season throughout the year.
Take a birds-eye viw like Rakuchu Rakugai-zu portraying Rakuchu (the center of Kyoto) and Rakugai (a suburb) from above,
You can see those scattered hotels and guesthouses through clouds.
Hesitating where to stay in Kyoto and finally satisfied with the decision will undoubtedly lighten up your journey.
| English translation by LI XIAO XIAO |


"Auberge de Kyoto"(2010, par Katsuji Wakisaka)
Tous les ans, 50 millions de touristes se rendent à Kyoto.
Autrefois, il y avait des saisons creuses, ce qui n’est plus le cas aujourd’hui.
En observant Kyoto du ciel, on peut voir de nombreux logements à travers les nuages.
Un des plaisirs de voyager est également le choix d’une auberge qui nous corresponde.
Un logement répondant à ses attentes est synonyme de voyage réussi.
| Traduction française par Jean-Baptiste Fauvel Matsumoto |


"宿于京都"(2010, 胁阪 克二)
京都旅游曾經分淡季旺季,
現在每年有近5000萬人的游客造訪,
整年熙來攘往,絡繹不絕。
用「洛中洛外圖」的俯瞰視綫,
透過雲層,將遍佈在古城之宿盡收眼底,
住這間酒店好呢?還是訂那家民宿呢?
猶豫來猶豫去,煩惱的過程也是旅行的一部分。
最後找到自己心儀的酒店,讓旅程的充實感倍增,
也是許多人夢想宿于京都的魅力之所在吧。
| 中译 : 李 瀟瀟 |

    
最近書いた記事
関連記事

お買い物案内

―netshopご注文・返品についてのお問合せ(京都)―

電話:075-212-8244お問合せフォームLINEチャット

(営業時間:12〜17時 ※水・日曜定休)※お急ぎの場合は「お電話」にてお問合せください

お受取り前のキャンセル・変更・同梱は原則としてお断りしております

   

お支払いは
『クレジット』 『Amazon Pay』 『楽天ペイ』
『代金引換』 『後払い』をご用意しております。

◎クレジット
ご利用できるクレジットカード一覧
◎Amazon Pay
◎代金引換
※ご決済手数料 ¥300
◎後払い
※ご決済手数料 ¥200
       
★送料無料キャンペーン中 4/30(火)13時まで

→ 詳しくはこちら

お支払い方法について

送料全国均一:500円
※代引、後払の場合、別途手数料が掛かります。

  • 国内は「クロネコヤマト(宅急便/ネコポス)」、台湾/中国は「EMS」、その他国は「DHL」にてお届けいたします。
  • 時間帯は下記よりご指定可。
       
◎ご指定頂ける時間帯
■午前中 ■14〜16時
■16〜18時 ■18〜20時 ■19〜21時
※ネコポス対応不可
       
★送料無料キャンペーン中 4/30(火)13時まで

→ 詳しくはこちら

配送方法・送料について

メールでのお問い合わせは原則的に2〜3営業日以内にお返事を差し上げるよう努めております。

お問合せが多い場合や不測の事態が起こった際には、回答が遅れる可能性がございます。お急ぎの場合はお電話にてお問い合わせ下さい。

<営業時間>
12:00〜17:00 ※水・日曜定休
※インターネットでのご注文は24時間受付

<住所>
〒604-8042 京都市中京区中之町578-1-3F
SOU・SOU netshop

営業時間・所在地

商品到着後7日以内にメールかお電話にてご注文者様より事前に必ずご連絡ください。

期限超過、又は使用済みの場合、返品不可です。
※お客様都合による返品送料・返金手数料は全額お客様のご負担です。
※代金引換でお支払いの場合、口座振込または現金書留で返金いたします。(※現金書留手数料600円)
※お客様都合による交換は不可です。

「2020年10月1日以降のご注文」を持ちましてお客様都合による「交換」サービスは中止いたします。

→ 詳しくはこちら

返品について

ラッピング資材同梱(手提げ袋付):100円
熨斗紙包装:200円/1枚

購入ページ内の『ラッピング資材同梱(100円)』を選択の上、詳細は備考欄にご記入ください。
※ラッピング点数にかかわらず、ご注文1件につき100円です。

→ 詳しくはこちら

プレゼント包装について

ポイントは100円お買い上げ毎に1ポイントが加算されます。

 

次回以降のお買い物で【 1ポイント= 1円 】としてご利用頂けます。

※ポイント利用の上限はございません。
ただし、ポイントを集め、ご利用頂くには「会員登録」をして頂く必要があります。

→ 詳しくはこちら

ポイント制について

netshopにてお求めいただいた商品にレビューを投稿していただけます。

・レビュー投稿で当店のポイントを【60ポイント=60円】付与いたします。(会員ログイン状態で購入&投稿した場合のみ)
・netshopでお求めいただいた商品のみ投稿可能です。
・商品1点につき1投稿までとさせていただきます。
・投稿内容によってはポイント付与、掲載されない場合がございます。
・反映まで1ヶ月程度お時間を頂戴する場合がございます。

レビューについて

ご決済方法が『後払い決済』、『代金引換』の場合、領収書は発行しておりません。

→ 詳しくはこちら

領収書について

商品は店頭でも同時に販売しております。

ご注文後在庫切れのご連絡をする場合がございます。予めご了承下さい。
パソコンのモニターの特性や設定の関係で、商品の色、素材感については若干実物との違いが生じる場合がございます。

再入荷予定はあくまでも目安であり、実際の納品日は前後する場合がございます。
再入荷の連絡が可能な商品もございますので、お問い合わせくださいませ。

在庫・商品画像について