一期一絵 毎日更新!SOU・SOU読本

令和2年01月18日 土曜日号

一日一駄話 / SOU・SOUプロデューサー若林剛之によるたわいもない事

“いのうえかな絵本原画展”

絵描きの いのうえかなちゃんが長野の山奥から久しぶりに京都にやってきました。
この度出版された絵本「アリアと森のおともだち」とその原画をもって。
かなちゃんが描いたSOU・SOU足袋

というわけで昨日からSOU・SOU足袋にて原画の展示をしております。

足袋屋の一角に展示販売中
Amazonでも「アリアと森のおともだち」はお買い求めいいただけます。
知り合った時は大学生やった彼女も立派にお母さんです。

いのうえかな 絵本原画展
アリアと森のおともだち
2020年1月17日(金)~31日(金)
11時~20時
(18日、25日 12時から15時は作家さんが居ます。)
近くにお越しの際はお気楽に見てやってくださいませ。




年間購買の受注がまもなく終了いたします。

ご注文特典としてネットショップでお使いいただける割引クーポン券をプレゼント。
これを機に是非ご検討ください。





それでは、また明日。

-------------------------------------------

店舗でお会計時に、以下に掲載している「今日の合言葉」を
言って頂くと、1ポイント差し上げます。(1日に1ポイントのみの進呈です)
毎日変わりますので、ご注意ください。
尚、これは店舗のみのサービスとさせて頂きます。
あしからず御了承願います。

今日の合言葉は 「年間購買まもなく終了」

-------------------------------------------

(若林)(若林)
プロデューサー若林が最近書いた記事
関連記事

テキスタイルデザイン / SOU・SOUオリジナルのテキスタイルデザイン紹介

“見通し 平成30年 ”


人はいろんな場面で判断を
迫らせる
どうずれば いいだろうかと 悩む
見通しがよければ
間違いのない 判断を下せる

見通しがいいというのは
気持がいいものだ
(脇阪克二)


Outlook (2018,by Katsuji Wakisaka)
Every day, people are inundated with decisions.
Outlook provide a forecast of what will happen
and benifits us with making the best decisions in various situations.

There is nothing more satisfying than a good outlook.
| English translation by LI XIAO XIAO |


Prévision (2018, par Katsuji Wakisaka)
Tout le monde se projettent dans diverses situations,
Se demandant ce qui est le mieux à faire.
Si ces projections s’avèrent exactes,
Il en découlera une décision sans équivoque.

Il n’y a rien de plus satisfaisant qu’une bonne prévision.
| Traduction française par Jean-Baptiste Fauvel |


預測 (2018, 脇阪 克二)
人在很多情況下需要做出判斷,
怎麽辦才好?因此煩惱猶豫。
若直覺好,則可做出準確判斷。

預測是一種能力,
能力越好,越事事順心。
| 中譯 : 李 瀟瀟 |



→こちらのテキスタイルデザイン商品
(Textile products with this pattern)

    
最近書いた記事
関連記事

SOU・SOU日記 / スタッフがお届けする日記

“年末年始のいろいろ/吉田 優里”

皆さまはどんな年末年始を過ごされましたでしょうか。

私は年末は恒例のお餅つき。
そして年始は元旦に東京に来て以来初めて明治神宮へ初詣に行ってきました。


すごく混雑しているのかと思って今まで避けていましたが、だいたい1時間ほどで終了。
警察の方の誘導によりスムーズにお詣り出来、清々しい元旦の朝を過ごせました。


仕事始めの方も多い週明け6日にはいつ見ても社が閉じている表参道近くの大松稲荷神社が開いていて


出勤前に斎藤店長と一緒にお詣りしました。




少しさかのぼり年末の事。忘年会で集まったメンバーにちょっとしたプレゼントを、とボディウォーマーを持参しました。
以前もブログで紹介したことがありますが、家の中でも寝る時も大活躍のこのボディウォーマー。
私はネックウォーマーとして使っています。首の後ろが温かいだけで風邪をひかない気がします。
(そして朝起きたらグイッと頭に上げてヘアバンドとして使い顔を洗います)
好みの柄を選んでもらうとみんな早速つけてくれました。
中には「絶対嫁に取られるな」と言いながらも奥さんの好きそうな色を選んでいる優しい旦那さんも❤




■ ボディウォーマー2

ちょっとしたプレゼントにオススメです。

(吉田 優)(吉田 優)
コメント
  • 素敵な年末年始を過ごされたようですね!
    氣になりますのが、元日と元旦の意味を取り違われているのでは?と思えるところです。
    元旦は、元日(1月1日)の朝の事なので、清々しい元旦の朝と言うのは、朝が重なる事になります。
    老婆心ながら、お知らせいたします。

    • M様
      先日はコメントを頂きながら、見落としてしまい返信が遅くなり大変申し訳ございません。
      「元旦」が元日の朝、という事を恥ずかしながら知りませんでした。
      ご指摘頂き有難うございます。普段何気なく使ってしまっている言葉でも一つ一つの意味を大切にしていかなければ、と
      改めて感じました。どうぞ今後もご指導ご鞭撻の程お願い申し上げます。
      重ねて返信が遅くなりましたことお詫び致します。

      (吉田 優) 令和2年02月24日 12:34:41
  • 「旦」の字は、水平線(または地平線)からお日様が上った様子を表しているそうです。ですから「朝」の意味なのですね。
    私も大人になってから元日と元旦の違いを知ったのですが、そのときに漢字の意味を聞いてナルホド〜とおもしろく思ったのを、今でも覚えています。誰から聞いたかは、すっかり忘れたんですけどね(^^;)

    つじむら みき 令和2年01月20日 00:31:04
    • つじむらみき様
      先日はコメントを頂きながら、見落としてしまい返信が遅くなり大変申し訳ございません。
      一つ一つの字からもいろいろな意味がわかり本当に面白いですね。
      まだまだ勉強不足でお恥ずかしい限りです。
      またお会いできるのを楽しみにお待ちしております。
      重ねて返信が遅くなりお詫び致します。

      (吉田 優) 令和2年02月24日 12:43:32
スタッフ(吉田 優)が最近書いた記事
関連記事

今日のお客様 / SOU・SOU各店にご来店頂いているお客様の紹介

“【SOU・SOUわらべぎより】3242:あさぎちゃんのわた入りさむえ”

今日のお客様はあさぎちゃんです。

■8ヶ月
いせもめん わた入りこどもさむえ 上/はなつばき Sサイズ

しっかりおすわりできるようになったあさぎちゃん
‘はなつばき’よくお似合いです!
お母さまからも「大活躍!」と嬉しいお声をいただきました。

初めての冬を迎えたあさぎちゃん。
わた入りさむえで暖かく過ごしてね。

(瀬野)(瀬野)
最近書いた記事
関連記事

お買い物案内

―netshopご注文・返品についてのお問合せ(京都)―

電話:075-212-8244お問合せフォームLINEチャット

(営業時間:12〜17時 ※水・日曜定休)※お急ぎの場合は「お電話」にてお問合せください

お受取り前のキャンセル・変更・同梱は原則としてお断りしております

   

お支払いは
『クレジット』 『Amazon Pay』 『楽天ペイ』
『代金引換』 『後払い』をご用意しております。

◎クレジット
ご利用できるクレジットカード一覧
◎Amazon Pay
◎代金引換
※ご決済手数料 ¥300
◎後払い
※ご決済手数料 ¥200
       
★送料無料キャンペーン中 4/30(火)13時まで

→ 詳しくはこちら

お支払い方法について

送料全国均一:500円
※代引、後払の場合、別途手数料が掛かります。

  • 国内は「クロネコヤマト(宅急便/ネコポス)」、台湾/中国は「EMS」、その他国は「DHL」にてお届けいたします。
  • 時間帯は下記よりご指定可。
       
◎ご指定頂ける時間帯
■午前中 ■14〜16時
■16〜18時 ■18〜20時 ■19〜21時
※ネコポス対応不可
       
★送料無料キャンペーン中 4/30(火)13時まで

→ 詳しくはこちら

配送方法・送料について

メールでのお問い合わせは原則的に2〜3営業日以内にお返事を差し上げるよう努めております。

お問合せが多い場合や不測の事態が起こった際には、回答が遅れる可能性がございます。お急ぎの場合はお電話にてお問い合わせ下さい。

<営業時間>
12:00〜17:00 ※水・日曜定休
※インターネットでのご注文は24時間受付

<住所>
〒604-8042 京都市中京区中之町578-1-3F
SOU・SOU netshop

営業時間・所在地

商品到着後7日以内にメールかお電話にてご注文者様より事前に必ずご連絡ください。

期限超過、又は使用済みの場合、返品不可です。
※お客様都合による返品送料・返金手数料は全額お客様のご負担です。
※代金引換でお支払いの場合、口座振込または現金書留で返金いたします。(※現金書留手数料600円)
※お客様都合による交換は不可です。

「2020年10月1日以降のご注文」を持ちましてお客様都合による「交換」サービスは中止いたします。

→ 詳しくはこちら

返品について

ラッピング資材同梱(手提げ袋付):100円
熨斗紙包装:200円/1枚

購入ページ内の『ラッピング資材同梱(100円)』を選択の上、詳細は備考欄にご記入ください。
※ラッピング点数にかかわらず、ご注文1件につき100円です。

→ 詳しくはこちら

プレゼント包装について

ポイントは100円お買い上げ毎に1ポイントが加算されます。

 

次回以降のお買い物で【 1ポイント= 1円 】としてご利用頂けます。

※ポイント利用の上限はございません。
ただし、ポイントを集め、ご利用頂くには「会員登録」をして頂く必要があります。

→ 詳しくはこちら

ポイント制について

netshopにてお求めいただいた商品にレビューを投稿していただけます。

・レビュー投稿で当店のポイントを【60ポイント=60円】付与いたします。(会員ログイン状態で購入&投稿した場合のみ)
・netshopでお求めいただいた商品のみ投稿可能です。
・商品1点につき1投稿までとさせていただきます。
・投稿内容によってはポイント付与、掲載されない場合がございます。
・反映まで1ヶ月程度お時間を頂戴する場合がございます。

レビューについて

ご決済方法が『後払い決済』、『代金引換』の場合、領収書は発行しておりません。

→ 詳しくはこちら

領収書について

商品は店頭でも同時に販売しております。

ご注文後在庫切れのご連絡をする場合がございます。予めご了承下さい。
パソコンのモニターの特性や設定の関係で、商品の色、素材感については若干実物との違いが生じる場合がございます。

再入荷予定はあくまでも目安であり、実際の納品日は前後する場合がございます。
再入荷の連絡が可能な商品もございますので、お問い合わせくださいませ。

在庫・商品画像について