一期一絵 毎日更新!SOU・SOU読本

令和3年06月25日 金曜日号

お知らせ / SOU・SOUからのお知らせ

“インスタグラム&YouTube LIVE配信スケジュール”

SOU・SOUではインスタグラムとYouTubeにてLIVE配信を行っております。
店舗の雰囲気や商品の魅力を少しでもお伝えできればと思っておりますので、よろしければぜひご覧くださいませ。

今後のLIVE配信スケジュール

 ※各回 19:30~配信

6/25(金)SOU・SOU 布袋

6/26(土)SOU・SOU好み(伊勢木綿反物)

6/27(日)SOU・SOU 傾衣

>>SOU・SOU公式Instagramはこちら

>>SOU・SOU公式YouTubeはこちら


お知らせ / SOU・SOUからのお知らせ

“<告知>『 あべのハルカス × SOU・SOU コラボライブ配信 』”


<告知>『 あべのハルカス × SOU・SOU コラボライブ配信 』

現在、「あべのハルカス」のイベントスペースにて期間限定開催中のPOP-UP-SHOP。

あべのハルカス 近鉄本店とSOU・SOU企画主任 山本聖美がコラボ配信し、
別注色の長方形衣ラインナップをご紹介いたします。ぜひご覧くださいませ。

※配信につきましては、SOU・SOUのInstagramアカウントよりご覧いただけます。


本日発売! / 新商品のお知らせ


着衣:綿モダール むささび

4,620円(税込)より
着物の袖をイメージした羽織ものです。

本日発売! / 新商品のお知らせ


着衣・傾衣:綿麻(めんあさ) 斜子織(ななこおり) 富士(ふじ) 2.0

11,000円(税込)
綿麻混の斜子織(ななこおり)生地を使用しています。

一日一駄話 / SOU・SOUプロデューサー若林剛之によるたわいもない事

“七夕は索餅(さくべい)”

SOU・SOU各店舗では七夕ノベルティ企画として、
昨日より索餅と短冊テキスタイルカードをプレゼントしております。

索餅(さくべい)とはその昔、七夕に病除けとして食べられていたお菓子です。
「索(さく)」は太い縄を
「餅(べい)」は小麦粉と米粉を混ぜ合わせたもの
を意味します。

七夕のヒロイン・織姫は、織物が得意だったということで、それに因んで「糸の束」に見立てた形になっています。

後にそうめんを食べる習慣へと変化しますが、このそうめんの先祖が「索餅」だと言われています。

伊藤軒さんのご協力のもと、出来るだけ忠実に当時の「索餅」を再現してみました。
昔の人が食べていたであろう七夕のお菓子を是非一度ご賞味いただきたいです。
美味しいお菓子をいっぱい食べてる現代人のお口に合うかどうかはわかりませんが、
こういうこともSOU・SOUらしさだと思っています。

テキスタイルカードの裏面には短冊が描かれていますので、ぜひ願い事をお書きくださいませ。



それでは、また明日。

-------------------------------------------
【今日の合言葉】

「七夕は索餅(さくべい)」

・店舗でお会計時に、〔今日の合言葉〕を言って頂くと、1ポイント差し上げます。
(1日に1ポイントのみの進呈です)
・毎日変わりますので、ご注意ください。
・店舗のみのサービスとさせて頂きます。
あしからず御了承願います。

-------------------------------------------

(若林)(若林)
プロデューサー若林が最近書いた記事
関連記事

テキスタイルデザイン / SOU・SOUオリジナルのテキスタイルデザイン紹介

“染付 梅花氷裂文 写し 令和三年”


梅と氷で春が近づいてきたことを
表現した陶器の模様
まあるい梅と
ひび割れ とがった氷の
対照的なところが面白い
昔の人の思いがけない発想に
刺激を受ける
(脇阪 克二)


Underglaze cobalt blue, Plum Blossoms and Cracked-ice - recreation(2021, by Katsuji Wakisaka)
A ceramic pattern design with plum blossoms and
cracked-ice to represent the approach of spring.
The contrast between the round plum blossoms and
the cracked, sharp-pointed ice is interesting.
I am inspired by the unexpected ideas
of the people of the past
| English translation by Karen Yiu |


Porcelaine bleue - Prunier en fleurs et glace brisée - Dupliqua(2021, par Katsuji Wakisaka)
Une porcelaine dont le motif de prunier en fleurs
et glace brisée représentent l’arrivée du printemps.
Le contraste entre les fleurs rondes du prunier
Et la glace brisée si pointue est fascinant.
Je suis inspiré de façon fortuite
Par les gens d’autrefois.
| Traduction française par Jean-Baptiste Fauvel |


青花瓷 梅花冰裂紋 再現(2021, 脇阪 克二)
此陶器紋樣通過梅花與冰表現春的臨近
梅花圓潤的輪廓與冰裂紋的尖銳形成强烈對比
這些獨創新奇的古典紋樣
時常刺激我的創作靈感
| 中譯 : 李 瀟瀟 |

→こちらのテキスタイルデザイン商品
(Textile products with this pattern)

    
最近書いた記事
関連記事

今週のおすすめ / スタッフおすすめ!商品紹介

“特別編:文月の足袋下”

7月の足袋下は『 染付梅花氷裂文 写し 』です。



「まあるい梅」と「尖った氷」を組み合わせるという斬新な発想が粋で
シンプルな色使いで表現した『春の訪れ』に心打たれた方も多いのではないでしょうか

SOU・SOU流にアレンジした〈写し〉は自由に描かれた無造作な線と
ポップに散りばめられた梅や氷が涼しげで可愛らしい一足です。

(児玉)(児玉)
最近書いた記事
関連記事

SOU・SOU日記 / スタッフがお届けする日記

“いろいろ小巾折!その三/黒澤 桂子”

みなさま、こんにちは!

本日は、個人的に夏の時期にオススメの小巾折をご紹介いたします。
それではいってみましょう~!

伊勢木綿 小巾折/日々(ひび) 朝茶事(あさちゃじ)
カラフルな色味。持っているだけで元気になりそうです!夏の太陽の下でも映えそうです。

伊勢木綿 小巾折/月と星
ポップなテキスタイル。なんだか夏祭りの時に持っていきたくなります。

伊勢木綿 小巾折/道草(みちくさ) やわらかな日
名前通りのやわらかな色味。涼しげな印象なので、夏のコーディネートに合わせても良し!

小巾折はエコバッグとしてもお使いいただけます。→ 
小巾折をお供にお出かけしてみてはいかがでしょうか♪

(黒澤)(黒澤)
スタッフ(黒澤)が最近書いた記事
関連記事

お買い物案内

―netshopご注文・返品についてのお問合せ(京都)―

電話:075-212-8244お問い合わせフォームLINEチャット

(営業時間:12〜17時 ※水・日曜定休)※お電話が繋がり難い場合がございます

お受取り前のキャンセル・変更・同梱は原則としてお断りしております

―商品についてのお問合せ(青山店)―

電話:080-2792-7194070-4425-7092お問い合わせフォームLINEチャット

(営業時間:12〜19時 ※定休日なし)※お電話が繋がり難い場合がございます

お支払いは
『クレジット』 『Amazon Pay』 『楽天ペイ』
『代金引換』 『後払い』をご用意しております。

◎クレジット
ご利用できるクレジットカード一覧
◎Amazon Pay
◎代金引換
※ご決済手数料 ¥300
◎後払い
※ご決済手数料 ¥200

       
★送料無料キャンペーン中 11/9(火)13時まで

→ 詳しくはこちら

お支払い方法について

送料全国均一:500円
※代引、後払の場合、別途手数料が掛かります。

  • 国内は「ヤマト運輸(宅急便)」、海外は「DHL(一部EMS)」にてお届けいたします。
  • ご注文日の約2~3日後に関西地方より発送いたします。配達日はご注文日より5〜8日後、時間帯は下記よりご指定可。
◎ご指定頂ける時間帯
■午前中 ■14〜16時
■16〜18時 ■18〜20時 ■19〜21時
            
★送料無料キャンペーン中 11/9(火)13時まで

→ 詳しくはこちら

配送方法・送料について

メールでのお問い合わせは原則的に2〜3営業日以内にお返事を差し上げるよう努めております。

お問合せが多い場合や不測の事態が起こった際には、回答が遅れる可能性がございます。お急ぎの場合はお電話にてお問い合わせ下さい。

<営業時間>
12:00〜17:00 ※水・日曜定休
※インターネットでのご注文は24時間受付

<住所>
〒604-8042 京都市中京区中之町569-8 2階
SOU・SOU netshop

営業時間・所在地

商品到着後7日以内にメールかお電話にてご注文者様より事前に必ずご連絡ください。

期限超過、又は使用済みの場合、返品不可です。
※お客様都合による返品送料・返金手数料は全額お客様のご負担です。
※代金引換でお支払いの場合、口座振込または現金書留で返金いたします。(※現金書留手数料600円)
※お客様都合による交換は不可です。

「2020年10月1日以降のご注文」を持ちましてお客様都合による「交換」サービスは中止いたします。

→ 詳しくはこちら

返品について

ラッピング資材同梱(手提げ袋付):100円
熨斗紙包装:200円/1枚

購入ページ内の『ラッピング資材同梱(100円)』を選択の上、詳細は備考欄にご記入ください。
※ラッピング点数にかかわらず、ご注文1件につき100円です。

→ 詳しくはこちら

プレゼント包装について

ポイントは3,000円お買い上げ毎に1ポイントが加算されます。

       

次回以降のお買い物で【 1ポイント= 60円 】としてご利用頂けます。

※ポイント利用の上限はございません。
ただし、ポイントを集め、ご利用頂くには「会員登録」をして頂く必要があります。

→ 詳しくはこちら

ポイント制について

会員登録の有無に関係なく、レビューを投稿していただけます。

・レビュー投稿で当店のポイントを【1ポイント=60円】付与いたします。(会員ログイン状態で投稿した場合のみ)
・netshopまたは実店舗でお求めいただいた商品のみ投稿可能です。
・商品1点につき1投稿までとさせていただきます。
・投稿内容によってはポイント付与、掲載されない場合がございます。
・反映まで3日程度お時間を頂戴しております。

レビューについて

ご決済方法が『後払い決済』、『代金引換』の場合、領収書は発行しておりません。

→ 詳しくはこちら

領収書について

商品は店頭でも同時に販売しております。

ご注文後在庫切れのご連絡をする場合がございます。予めご了承下さい。
パソコンのモニターの特性や設定の関係で、商品の色、素材感については若干実物との違いが生じる場合がございます。

在庫・商品画像について