一期一絵 毎日更新!SOU・SOU読本

令和3年07月31日 土曜日号

お知らせ / SOU・SOUからのお知らせ

“インスタグラム&YouTube LIVE配信スケジュール”

SOU・SOUではインスタグラムとYouTubeにてLIVE配信を行っております。
店舗の雰囲気や商品の魅力を少しでもお伝えできればと思っておりますので、よろしければぜひご覧くださいませ。

今後のLIVE配信スケジュール

 ※各回 19:30~配信

7/31(土)①SOU・SOU Yousou.19時30分〜 ②若林の夜ばなし23:30〜

8/1(日)SOU・SOU 傾衣

8/2(月)SOU・SOU 布袋

>>SOU・SOU公式Instagramはこちら

>>SOU・SOU公式YouTubeはこちら


梓のちょっとおすすめ / netshopスタッフ仲嶌梓がおすすめ商品をご紹介

“How to Use Tenugui:缶包み”



伊勢木綿の手ぬぐいを使った、缶の包み方をご紹介します。

今回は360ml缶を包みましたが、同じ方法でコップやジャム瓶などを、2つ包むことができます。
屋外でのランチやラッピングなどに便利な包み方です。

簡単にかわいく仕上げることができるので、ぜひお試しくださいませ!

(仲嶌)(仲嶌)
最近書いた記事
関連記事

一日一駄話 / SOU・SOUプロデューサー若林剛之によるたわいもない事

“韋駄天の魂を胸に!”


オリンピックで盛り上がっとけばいいのだ!
どっちみち○○なんだから!(各自で考えて下さい)

というわけで応援するときはSOU・SOU特製 日の丸Tシャツは如何ですか!
2019年放送のNHK大河ドラマ『いだてん~東京オリムピック噺~』で日本選手団のユニフォームとなった日の丸Tシャツです。
主人公の金栗四三氏が着用していたものを元に出来るだけ忠実に再現しました。

SOU・SOUではこの日の丸Tシャツを「韋駄天gibao(いだてんジバン)」として商品化。「SO-SU-U体操着袋」を付け、オリンピックイヤーに販売しています。

足元にはこれをそうぞ!
運動足袋 生成(きなり)/SO-SU-U昆(こん)


気分が盛り上がる!
これって大事なことですよ!!

如何ですか⁉


それでは、また明日。

-------------------------------------------
【今日の合言葉】

「オリンピック選手がんばって!」

・店舗でお会計時に、〔今日の合言葉〕を言って頂くと、1ポイント差し上げます。
(1日に1ポイントのみの進呈です)
・毎日変わりますので、ご注意ください。
・店舗のみのサービスとさせて頂きます。
あしからず御了承願います。

-------------------------------------------

(若林)(若林)
プロデューサー若林が最近書いた記事
関連記事

SOU・SOU日記 / スタッフがお届けする日記

“ドラえもんに会いに。/溝川 祐美”


\強力うちわ風神/
空気抵抗が大きいうちわなので、かすかに動かすだけで風を起こすことができる。




そんな未来の道具も借りたくなる、連日の猛暑の中、
京セラ美術館で開催されている「THE ドラえもん展 KYOTO 2021」に行きました。

国民的キャラクターでもあるドラえもん。そんなドラえもんを現代アーティストたちがそれぞれの思うまま表現した作品がならぶ展覧会です。さらに一部を覗いて写真撮影もOK!
アニメやキャラものはそれほど。。という方もいらっしゃるかと思いますが、本展は現代のアーティストやクリエイターの方々の作品を、自由に観て撮ってというとっても現代的な展覧会でした。


早速私もカメラ片手にパシャパシャ!


▲村上隆さん 作




▲ 蜷川実花さん 作





森村泰昌さん+コイケジュンコさん 作




▲梅佳代さん 作




▲奈良美智さん 作




▲増田セバスチャンさん 作




ご紹介したのはほんの一部。たくさんのアーティストの方々の作品を間近でみることができました。


最近どこからか「ドラえもん」を覚えた2歳の息子にと思い連れていったのですが、小さな子どももちろん、親の私たちも興味しんしん。まさに子供から大人まで楽しめる展覧会でした。



みなさまはドラえもんにどんな道具をお願いしますか?



<THE ドラえもん展 KYOTO 2021>
場所:京都市京セラ美術館 東山キューブ
会期:2021年7月10日-2021年9月5日

(溝川)(溝川)
コメント
  • 頼みたい道具、色々有りすぎますよね~(^-^)
    知らない道具も有るかも・・・。定番から有ったら良いなぁ~まで~(^-^)
    自動運転やロボットの時代が!この先もどんな未来が??・・・・。

  • 虫を大の苦手としている私は、「ファンタグラス」があれば、大騒ぎする前にお話ができれば、彼らに対する見方、接し方がかなり変わると思っています。のび太くんとたんぽぽの温かなやりとりで出てきた「ファンタグラス」。この作品は、歳月が経過しても色褪せることなく、心に残っています。
    あとは、「オールマイティ・パス」と「どこでもドア」を併用して世界中の美術館を巡ってみたいですね。

    温故知新 令和3年07月31日 11:53:09
    • よっ! 様
      コメントいただきまして誠にありがとうございます。
      未来の道具といっていますが近い未来、実現できるものもありそうですよね…!
      今回子供の未来はどうなるんだろう?と私もこの先の未来に心躍るきもちになりました。

      (溝川) 令和3年08月02日 17:01:24
    • 温故知新 様
      コメントいただきまして誠にありがとうございます。
      温故知新様のように心に残る作品が人それぞれあるというもの長く愛されている漫画ならではですね。
      苦手な虫を排除するのではなく、接し方を変えるという発想がとっても素敵です!
      素敵なドラえもんの道具を教えていただきありがとうございます。

      (溝川) 令和3年08月02日 17:01:52
スタッフ(溝川)が最近書いた記事
関連記事

テキスタイルデザイン / SOU・SOUオリジナルのテキスタイルデザイン紹介

“けなげ 令和2年”


日本の道端や野には
四季を通して
小さくかわいい花々が咲いている
目立たないので
通りすぎることが多いが
そのひとつひとつは優しく愛らしい
けなげに咲く小さな花を
目にして育ってきた日本人も
優しくて愛らしい
そしてかわいいものが大好きだ
(脇阪 克二)


Braveness (2020, by Katsuji Wakisaka)
On the roadsides and in the fields of Japan,
throughout the four seasons,
there are small and cute flowers blooming.
They are inconspicuous,
so people often pass them by.
But each of them is gentle and lovely.
Bravely blooming little flower,
Japanese people grow up with seeing them.
Therefore, they are also gentle and lovely,
and love adorable things.
| English translation by Alison Chuang |


Courage (2020, par Katsuji Wakisaka)
Sur les boards de route et dans les prés au Japon,
Tout au long de l’année,
Il y a beaucoup de petites fleurs mignonnes florissante.
Comme elles ne sont très discrètes,
On y passe souvent à côté sans faire attention mais
Chacune d’entre elles est douce et agréable.
Au contact de ces petites fleurs courageuses,
Qu’ils voient depuis leur plus tendre enfance,
Les japonais en viennent à adorer toutes les petites choses
Mignonnes, gentilles et agréables.
| Traduction française par Jean-Baptiste Fauvel |


勇氣 (2020, 脇阪 克二)
日本的路邊與野外
一年四季綻放著無數小小野花
雖然並不顯眼 常被人忽略
但這些小精靈個個溫柔可愛
堅韌且充滿著生命的勇氣
在日本這方水土上
與小野花一同生活的日本人
同樣擁有溫柔可愛的特質
並且鍾愛著世上一切可愛事物
| 中譯 : 李 瀟瀟 |


→こちらのテキスタイルデザイン商品
(Textile products with this pattern)

    
最近書いた記事
関連記事

お買い物案内

―netshopご注文・返品についてのお問合せ(京都)―

電話:075-212-8244お問合せフォームLINEチャット

(営業時間:12〜17時 ※水・日曜定休)※お急ぎの場合は「お電話」にてお問合せください

お受取り前のキャンセル・変更・同梱は原則としてお断りしております

   

お支払いは
『クレジット』 『Amazon Pay』 『楽天ペイ』
『代金引換』 『後払い』をご用意しております。

◎クレジット
ご利用できるクレジットカード一覧
◎Amazon Pay
◎代金引換
※ご決済手数料 ¥300
◎後払い
※ご決済手数料 ¥200
       
★送料無料キャンペーン中 4/30(火)13時まで

→ 詳しくはこちら

お支払い方法について

送料全国均一:500円
※代引、後払の場合、別途手数料が掛かります。

  • 国内は「クロネコヤマト(宅急便/ネコポス)」、海外は「EMS(香港・米国のみDHL)」にてお届けいたします。
  • 時間帯は下記よりご指定可。
       
◎ご指定頂ける時間帯
■午前中 ■14〜16時
■16〜18時 ■18〜20時 ■19〜21時
※ネコポス対応不可
       
★送料無料キャンペーン中 4/30(火)13時まで

→ 詳しくはこちら

配送方法・送料について

メールでのお問い合わせは原則的に2〜3営業日以内にお返事を差し上げるよう努めております。

お問合せが多い場合や不測の事態が起こった際には、回答が遅れる可能性がございます。お急ぎの場合はお電話にてお問い合わせ下さい。

<営業時間>
12:00〜17:00 ※水・日曜定休
※インターネットでのご注文は24時間受付

<住所>
〒604-8042 京都市中京区中之町578-1-3F
SOU・SOU netshop

営業時間・所在地

商品到着後7日以内にメールかお電話にてご注文者様より事前に必ずご連絡ください。

期限超過、又は使用済みの場合、返品不可です。
※お客様都合による返品送料・返金手数料は全額お客様のご負担です。
※代金引換でお支払いの場合、口座振込または現金書留で返金いたします。(※現金書留手数料600円)
※お客様都合による交換は不可です。

「2020年10月1日以降のご注文」を持ちましてお客様都合による「交換」サービスは中止いたします。

→ 詳しくはこちら

返品について

ラッピング資材同梱(手提げ袋付):100円
熨斗紙包装:200円/1枚

購入ページ内の『ラッピング資材同梱(100円)』を選択の上、詳細は備考欄にご記入ください。
※ラッピング点数にかかわらず、ご注文1件につき100円です。

→ 詳しくはこちら

プレゼント包装について

ポイントは100円お買い上げ毎に1ポイントが加算されます。

 

次回以降のお買い物で【 1ポイント= 1円 】としてご利用頂けます。

※ポイント利用の上限はございません。
ただし、ポイントを集め、ご利用頂くには「会員登録」をして頂く必要があります。

→ 詳しくはこちら

ポイント制について

netshopにてお求めいただいた商品にレビューを投稿していただけます。

・レビュー投稿で当店のポイントを【60ポイント=60円】付与いたします。(会員ログイン状態で購入&投稿した場合のみ)
・netshopでお求めいただいた商品のみ投稿可能です。
・商品1点につき1投稿までとさせていただきます。
・投稿内容によってはポイント付与、掲載されない場合がございます。
・反映まで1ヶ月程度お時間を頂戴する場合がございます。

レビューについて

ご決済方法が『後払い決済』、『代金引換』の場合、領収書は発行しておりません。

→ 詳しくはこちら

領収書について

商品は店頭でも同時に販売しております。

ご注文後在庫切れのご連絡をする場合がございます。予めご了承下さい。
パソコンのモニターの特性や設定の関係で、商品の色、素材感については若干実物との違いが生じる場合がございます。

再入荷予定はあくまでも目安であり、実際の納品日は前後する場合がございます。
再入荷の連絡が可能な商品もございますので、お問い合わせくださいませ。

在庫・商品画像について