一期一絵 毎日更新!SOU・SOU読本

令和4年04月16日 土曜日号

お知らせ / SOU・SOUからのお知らせ

“インスタグラム&YouTube LIVE配信スケジュール”

SOU・SOUではインスタグラムとYouTubeにてLIVE配信を行っております。
店舗の雰囲気や商品の魅力を少しでもお伝えできればと思っておりますので、よろしければぜひご覧くださいませ。

今後のLIVE配信スケジュール

 ※各回 20:00~配信

本日!!

SOU・SOU 傾衣 20:00~

※今週の「若林夜ばなし」はございません。

>>SOU・SOU公式Instagramはこちら

>>SOU・SOU公式YouTubeはこちら


一日一駄話 / SOU・SOUプロデューサー若林剛之によるたわいもない事

“第六十三話/雪花絞り”


僕が田端さんに提案した事がもう一つあった。それは”板締め雪花絞り”だった。
雪花絞りといえば今や浴衣の特集ページには必ずと言っていいほど出てくる超人気の絞りだが、当時は全国の絞り業者の中でも唯一、名古屋の有松で張正さんが生業としてやっておられたのみだった。

もちろん雪花絞りは昔からあるが、その価値が業界の誰にも認められず張正さんしかやっていなかったのだ。
しかし僕は初めて張正さんの工房におじゃましたときに「これしかない!」と思った。詳しい事はジャパンブランドプロジェクトを参照していただくとして、要は他の絞りより柄が新鮮でモダン、比較的簡単な技術で作れるので量産に向いていて、しかも中国製が無い(当時)。
絞りの90%以上が中国産になってしまった今、雪花絞りは値崩れに悩まされる事なく、同時に国産を守れる千載一遇のチャンスだと思ったのだ。

また、雪花絞りはとてもカワイイのに先述のとおり当時全く世の中に知られてなかった。事実SOU・SOUジャパンブランドプロジェクト前の全浴衣カタログを見ても雪花絞りを見つけることは出来ないだろう。だから田端さんにもその技術をマスターしてもらい、雪花を世に広める一助を担ってもらいたいと思った。

田端さんはもともと京鹿の子絞りの職人さん。いきなり別分野の絞りをやれと言われて戸惑われたに違いない。
しかし素直にトライし、練習を重ね、失敗を重ね、全て独学でマスターされたのが彼の凄いところ。そして今や“雪花”はたばた絞りの柱となっているのではないかと思う。


それにしても田端さんは、やる気に満ちた職人さんである。
絞り業界は衰退しているが、やはりそれは携わる人の責任が大きいと思う。時代のせいでも世の中のせいでもない。ぐんぐん成長しているたばた絞りを見ているとはっきりわかる。今後は更に次の世代のことを考えて、人材の育成に尽力して頂けたらと思う。



SOU•SOUへの道はこれで一旦終わります。
続きはいずれまた。


それでは、また明日。

-------------------------------------------
【今日の合言葉】

「SOU・SOUへの道/第六十三話」

・店舗でお会計時に、〔今日の合言葉〕を言って頂くと、1ポイント差し上げます。
(1日に1ポイントのみの進呈です)
・毎日変わりますので、ご注意ください。
・店舗のみのサービスとさせて頂きます。
あしからず御了承願います。

-------------------------------------------

(若林)(若林)
プロデューサー若林が最近書いた記事
関連記事

テキスタイルデザイン / SOU・SOUオリジナルのテキスタイルデザイン紹介

“風薫る  平成3年”



そよ風が薫る季節
背の高い野草が
かれんな花をつけ風にそよいでいる
色とりどりの花が
日の光にキラキラと輝いている
一年の中でも めったにない
気持ちのいい 風薫る 日
(脇阪 克二)


Cool Light Breeze (1991, by Katsuji Wakisaka)
Season of gentle breezes.
Tall wild grasses with the lovely flowers
swaying in the wind.
Colorful flowers shinning under the sunlight.
This is one of the few pleasant
breezy days of the year.
| English translation by Karen Yiu |


Fraîche brise d’un début d’été (1991 par Katsuji Wakisaka)
La saison où la brise est parfumée
Les hautes plantes sauvages
font éclore leurs bourgeons au rythme du vent.
Des fleurs multicolores
Qui scintillent sous les rayons du soleil
Une agréable journée d’un début d’été,
Si rare dans l’année.
| Traduction française par JB&B |


薰風 (1991, 脇阪 克二)
微風拂面的舒適季節
長得高大的野草
開出惹人憐愛的朵朵小花 於風中搖曳生姿
色彩繽紛的花朵
在陽光下熠熠生輝
這是一年中 十分難得
愉快的 薰風之日
| 中譯 : 莊 幃婷 |

→こちらのテキスタイルデザイン商品
(Textile products with this pattern)

    
最近書いた記事
関連記事

SOU・SOU日記 / スタッフがお届けする日記

“爛漫の季節/吉田 実加”

日差しがなんとも気持ち良く、散歩時間もついつい長くなる今日この頃。
農園のソラマメもとても大きく育ち、蝶の羽のような可愛い花が咲きました。

春ですね~♪

暖かな気候が心地良く、自然と体も心も軽やかになる季節ですが、
ついつい休日は、ふわ~っと1日過ごしてしまう事が多いです。
同じように、新作衣類の中でもふわふわとした少しアンニュイな色味が気になってしまいます。

SOU・SOU夏のよそおい予約の商品の中から、淡く優しいふわふわとした色味のアイテムを集めてみました。
※一部通常販売商品もございます。

ふわっと春色満開でございます!

春と言えば‥の、こちらの色も沢山登場しております。


桜色、薄桜色、桃花色、薄紅、撫子色、紅梅、鴇色など
一言でピンク色と言っても伝統色としては数種あり、とても華やかです♪

そんな春の色を代表する「桜」
美しい色を見れば心癒され、ふわっと優しい気持ちになったり、幸せな気持ちにもなりますね。


桜 ―Textile of Cherry Blossom―

私のお気に入りの桜テキスタイルはです。


こんな感じかな?とイメージ写真も撮ってみました。


伊勢木綿 手ぬぐい/爛漫(らんまん) 夜桜(よざくら)
SOU・SOU前の桜


伊勢木綿 手ぬぐい/爛漫(らんまん)
手ぬぐいを飾ってまだまだお花見気分を味わえそうです!

このまま見事に咲いていて欲しいけれど、散りゆく儚さも桜の魅力の一つ。
だんだんと葉桜に変わる経過もまた見ものでしょうか。


また来年も

満開の桜を見られますように。

(吉田 実)(吉田 実)
スタッフ(吉田 実)が最近書いた記事
関連記事

スタッフコーディネート / 

コメント
  • 可愛らしいです!シンプルに着こなしておられますね!
    児玉さんの着こなし、ほんっと好きです!

    • れいま 様

      コメントいただきましてありがとうございます。
      今回はシンプルに、ワンピースの爽やかなブルーを活かしてみました!
      そのようにおっしゃっていただけ大変光栄でございます!!
      れいま様も夏のよそおい是非楽しんでくださいませ。(児玉)

      (斎藤 佑) 令和4年04月20日 18:55:26
  • 涼爽的布料

お知らせ / SOU・SOUからのお知らせ

“夏物入荷作業に伴う臨時休業、営業時間変更のお知らせ”

夏物商品入荷作業に伴い、下記店舗を臨時休業、閉店時間変更とさせていただきます。


『SOU・SOU 着衣』

4月20日(水) 終日閉店


『SOU・SOU KYOTO 青山店』

4月20日(水) 17時閉店


『SOU・SOU le coq sportif』

4月27日(水)17時閉店


※その他店鋪は短縮営業(12:00~20:00)とさせていただいております。

ご不便をお掛けし誠に申し訳ございませんが、何卒ご了承の程、宜しくお願い申し上げます。

お買い物案内

―netshopご注文・返品についてのお問合せ(京都)―

電話:075-212-8244お問合せフォームLINEチャット

(営業時間:12〜17時 ※水・日曜定休)※お急ぎの場合は「お電話」にてお問合せください

お受取り前のキャンセル・変更・同梱は原則としてお断りしております

   

お支払いは
『クレジット』 『Amazon Pay』 『楽天ペイ』
『代金引換』 『後払い』をご用意しております。

◎クレジット
ご利用できるクレジットカード一覧
◎Amazon Pay
◎代金引換
※ご決済手数料 ¥300
◎後払い
※ご決済手数料 ¥200
       
★送料無料キャンペーン中 7/2(火)13時まで

→ 詳しくはこちら

お支払い方法について

送料全国均一:500円
※代引、後払の場合、別途手数料が掛かります。

  • 国内は「クロネコヤマト(宅急便/ネコポス)」、台湾/中国は「EMS」、その他国は「DHL」にてお届けいたします。
  • 時間帯は下記よりご指定可。
       
◎ご指定頂ける時間帯
■午前中 ■14〜16時
■16〜18時 ■18〜20時 ■19〜21時
※ネコポス対応不可
       
★送料無料キャンペーン中 7/2(火)13時まで

→ 詳しくはこちら

配送方法・送料について

メールでのお問い合わせは原則的に2〜3営業日以内にお返事を差し上げるよう努めております。

お問合せが多い場合や不測の事態が起こった際には、回答が遅れる可能性がございます。お急ぎの場合はお電話にてお問い合わせ下さい。

<営業時間>
12:00〜17:00 ※水・日曜定休
※インターネットでのご注文は24時間受付

<住所>
〒604-8042 京都市中京区中之町578-1-3F
SOU・SOU netshop

営業時間・所在地

商品到着後7日以内にメールかお電話にてご注文者様より事前に必ずご連絡ください。

期限超過、又は使用済みの場合、返品不可です。
※お客様都合による返品送料・返金手数料は全額お客様のご負担です。
※代金引換でお支払いの場合、口座振込または現金書留で返金いたします。(※現金書留手数料600円)
※お客様都合による交換は不可です。

「2020年10月1日以降のご注文」を持ちましてお客様都合による「交換」サービスは中止いたします。

→ 詳しくはこちら

返品について

ラッピング資材同梱(手提げ袋付):100円
熨斗紙包装:200円/1枚

購入ページ内の『ラッピング資材同梱(100円)』を選択の上、詳細は備考欄にご記入ください。
※ラッピング点数にかかわらず、ご注文1件につき100円です。

→ 詳しくはこちら

プレゼント包装について

ポイントは100円お買い上げ毎に1ポイントが加算されます。

 

【只今net限定ポイント5倍キャンペーン実施中!】
期間:7月2日(火)11:59まで

 

次回以降のお買い物で【 1ポイント= 1円 】としてご利用頂けます。

※ポイント利用の上限はございません。
ただし、ポイントを集め、ご利用頂くには「会員登録」をして頂く必要があります。

→ 詳しくはこちら

ポイント制について

netshopにてお求めいただいた商品にレビューを投稿していただけます。

・レビュー投稿で当店のポイントを【60ポイント=60円】付与いたします。(会員ログイン状態で購入&投稿した場合のみ)
・netshopでお求めいただいた商品のみ投稿可能です。
・商品1点につき1投稿までとさせていただきます。
・投稿内容によってはポイント付与、掲載されない場合がございます。
・反映まで1ヶ月程度お時間を頂戴する場合がございます。

レビューについて

ご決済方法が『後払い決済』、『代金引換』の場合、領収書は発行しておりません。

→ 詳しくはこちら

領収書について

商品は店頭でも同時に販売しております。

ご注文後在庫切れのご連絡をする場合がございます。予めご了承下さい。
パソコンのモニターの特性や設定の関係で、商品の色、素材感については若干実物との違いが生じる場合がございます。

再入荷予定はあくまでも目安であり、実際の納品日は前後する場合がございます。
再入荷の連絡が可能な商品もございますので、お問い合わせくださいませ。

在庫・商品画像について