Chita Momen 20/20 Kohabaori Odayaka/Nantenchiku

型番:6096022

Chita Momen 20/20 Kohabaori Od...

CHF 22.00
Chita Momen 20/20 Kohabaori Odayaka/Nantenchiku
Chita Momen 20/20 Kohabaori Odayaka/Nantenchiku
Chita Momen 20/20 Kohabaori Odayaka/Nantenchiku
Chita Momen 20/20 Kohabaori Odayaka/Nantenchiku
Chita Momen 20/20 Kohabaori Odayaka/Nantenchiku
Chita Momen 20/20 Kohabaori Odayaka/Nantenchiku
Chita Momen 20/20 Kohabaori Odayaka/Nantenchiku
Chita Momen 20/20 Kohabaori Odayaka/Nantenchiku
Chita Momen 20/20 Kohabaori Odayaka/Nantenchiku
Chita Momen 20/20 Kohabaori Odayaka/Nantenchiku
Chita Momen 20/20 Kohabaori Odayaka/Nantenchiku
Chita Momen 20/20 Kohabaori Odayaka/Nantenchiku
Chita Momen 20/20 Kohabaori Odayaka/Nantenchiku
Chita Momen 20/20 Kohabaori Odayaka/Nantenchiku
Chita Momen 20/20 Kohabaori Odayaka/Nantenchiku
1/9

型番:6096022

Chita Momen 20/20 Kohabaori Odayaka/Nantenchiku

AngebotspreisCHF 22.00

การเลือกขนาด/ตัวเลือก

Keine Größe
CHF 22.00
จํานวนการซื้อ
ค่าจัดส่งโดยประมาณ
ประมาณ 2-3 วัน นับจากวันที่สั่ง
*สถานที่จัดส่ง: คันไซ
จัดส่งต่างประเทศ
เป็นไปได้
กลับ
不可

การจัดการร้านค้าทางกายภาพ

SOU・SOU Hotei, SOU・SOU KYOTO ร้านอาโอยามะ
*โปรดติดต่อร้านค้าโดยตรงเพื่อสอบถามสถานะสต็อก

>ข้อมูลร้านค้า SOU・SOU

เกี่ยวกับภาพ

สีของภาพอาจแตกต่างกันไปขึ้นอยู่กับสภาพแวดล้อมในการถ่ายภาพ
โปรดตรวจสอบภาพผลิตภัณฑ์แต่ละภาพเพื่อดูสีจริง
Was ist „ruhig“? Der Name kommt von dem Wort „ruhig werden“, wenn die Hörner entfernt werden. Gemeint ist der gefaltete Teil an der unteren Ecke der Tasche. ・Der Stoff besteht aus Chita-Baumwolle, die seit der Keicho-Ära in der Gegend von Owari Chita gewebt wird, und ist mit Yuzen im Kyo-Stil gefärbt. -Das Nähen erfolgt in Kyoto. - Eine einfache Tasche aus Chita-Baumwolle 20/20 [Kiefer]. Sie ist nicht sperrig und lässt sich klein zusammenfalten und mit sich herumtragen, so dass Sie sie bequem als Öko-Tasche oder auf Reisen dabei haben können. Natürlich können Sie es auch beim Tragen japanischer Kleidung oder als Tasche für den täglichen Gebrauch verwenden. ・Eine Innentasche (mit Trennwand) und eine geknotete Schnur zum Verschließen der Öffnung. ・Es kann zu streifenförmigen Unebenheiten in der Textur des Stoffes kommen, wie auf dem Foto gezeigt. Dies ist eine Eigenschaft des Materials.
*Das Muster dieses Textilprodukts ist von Stück zu Stück unterschiedlich. Es ist nicht möglich, festzulegen, wie das Muster aussehen soll. *Aufgrund des Färbens gibt es im Muster eine Naht, die als Formöffnung bezeichnet wird.>Über die Formöffnung
●ขนาด
ความกว้าง: ประมาณ. 60 ความกว้างด้านล่าง: ประมาณ. 37(ซม.)
ความสูงถึงปลายด้ามจับ: ประมาณ. 60(ซม.)
ความสูงถึงฐานด้ามจับ: ประมาณ. 30(ซม.)
กระเป๋าด้านใน: ความสูงประมาณ. กว้างประมาณ 24.5 ซม. 34(ซม.) *มีกระเป๋า 2 ช่อง
*ข้อผิดพลาดบางอย่างอาจเกิดขึ้นได้ขึ้นอยู่กับวัสดุ ขอบคุณสำหรับความเข้าใจของคุณ.

●วัสดุ
ผ้าฝ้าย 100% (ผ้าฝ้ายชิตะ)
●การย้อมสี
บริษัท ยาวาตะย้อมผ้า จำกัด, บริษัท ทาเคอิจิ จำกัด/บริษัท เคียวมิ ย้อมอิ้ง จำกัด
●การผลิต
รียูเนี่ยน โคนัน
●ผลิตในเกียวโต
*กรุณาล้างแต่ละรายการแยกกันในตอนแรก
*กรุณาใส่ในตาข่ายซักผ้าและใช้เครื่องซักผ้า(กรุณาหลีกเลี่ยงการล้างมือ)
*ผลิตภัณฑ์ที่พิมพ์ด้วยมืออาจทำให้สีย้อมติดได้ ดังนั้นโปรดใช้ผงซักฟอกที่เป็นกลาง

*สีอาจซีดจางระหว่างการซัก ดังนั้นควรซักแยกจากผ้าสีขาวหรือสีอ่อน
*เนื่องจากลักษณะของวัสดุ อาจมีการขยายตัวและหดตัวบ้างหลังการซัก ปรับรูปทรงและแขวนไว้ให้แห้งโดยไม่ทำให้ส่วนที่เย็บเสียหาย
*ในระหว่างการใช้งาน สีอาจถ่ายโอนไปยังสินค้าอื่นเนื่องจากการเสียดสี ฯลฯ.
*เมื่อรีดผ้า ควรแน่ใจว่าใช้ผ้ากดทับ
*โปรดงดเว้นจากการใช้เครื่องอบผ้า