型番:6924120
Michiyuki Kobako Gefärbter Bam...
¥461.33

























Michiyuki Kobako Gefärbter Bambus / Hanamaru-Muster
Größen-/Optionsauswahl
Keine Größe
¥461.33
Menge
Geschätzter Versand
自订购日起约2-3天
※出货地点:关西
※出货地点:关西
Versand ins Ausland
Möglich
Rückkehr
Möglich
商品到货后一週内,如果没有使用的话可以退货。※只限台湾/香港/美国:可寄回当地之退货窗口
>按此了解更多
>按此了解更多
Über Ladenverkäufe
实体店舖于SOU・SOU 布袋、SOU・SOU KYOTO 青山店有售。
>SOU・SOU店舗资讯
>SOU・SOU店舗资讯
Über Bilder
模特儿照片由于拍摄环境影响,可能会有色差。
实际颜色,请参考商品照。
实际颜色,请参考商品照。
Was ist „Michiyuki Kobako“?
Ein geprägtes Wort, das „michigyo“, was „ausgehen“ bedeutet, und „hako“, was „Behälter“ bedeutet, kombiniert. Eine kleine Tasche, die sich leicht mit Kimonos und Kleidungsstücken kombinieren lässt.
・Gefärbt mit Yuzen im Kyo-Stil.
・Der Hauptkörper besteht aus japanischem Canvas Nr. 8 [Fuji Kinbai®], das vom Spinnen bis zur Verarbeitung vollständig in Japan hergestellt wird, und ist mit Yuzen im Kyoto-Stil verziert.
・Der Griff besteht aus gefärbtem Bambus von Takemata.
・Der Griffteil besteht aus doppellagigem Rindsleder.
・Die Ecke, die die Öffnung verbindet, und die sorgfältig gefertigte Sanada-Kordel sind ebenfalls Punkte.
- Passend für die Größe A5.
-Eine Tasche innen.
・Wird mit einer Augenbinde aus Ise-Baumwolle geliefert (nicht abnehmbar)
*Da es sich um ein Naturmaterial handelt, kann die Farbe von Bambus variieren. Es gibt auch Knoten, Kratzer und schwarze Flecken.
*Aufgrund der Färbeeigenschaften kann es zu ungleichmäßiger Färbung oder Ausbleichen kommen.
*Aufgrund des Handdrucks kann es zu leichten Abweichungen im Muster kommen.
*Das Muster dieses Textilprodukts ist von Stück zu Stück unterschiedlich. Es ist nicht möglich, festzulegen, wie das Muster aussehen soll.
Ein geprägtes Wort, das „michigyo“, was „ausgehen“ bedeutet, und „hako“, was „Behälter“ bedeutet, kombiniert. Eine kleine Tasche, die sich leicht mit Kimonos und Kleidungsstücken kombinieren lässt.
・Gefärbt mit Yuzen im Kyo-Stil.
・Der Hauptkörper besteht aus japanischem Canvas Nr. 8 [Fuji Kinbai®], das vom Spinnen bis zur Verarbeitung vollständig in Japan hergestellt wird, und ist mit Yuzen im Kyoto-Stil verziert.
・Der Griff besteht aus gefärbtem Bambus von Takemata.
・Der Griffteil besteht aus doppellagigem Rindsleder.
・Die Ecke, die die Öffnung verbindet, und die sorgfältig gefertigte Sanada-Kordel sind ebenfalls Punkte.
- Passend für die Größe A5.
-Eine Tasche innen.
・Wird mit einer Augenbinde aus Ise-Baumwolle geliefert (nicht abnehmbar)
*Da es sich um ein Naturmaterial handelt, kann die Farbe von Bambus variieren. Es gibt auch Knoten, Kratzer und schwarze Flecken.
*Aufgrund der Färbeeigenschaften kann es zu ungleichmäßiger Färbung oder Ausbleichen kommen.
*Aufgrund des Handdrucks kann es zu leichten Abweichungen im Muster kommen.
*Das Muster dieses Textilprodukts ist von Stück zu Stück unterschiedlich. Es ist nicht möglich, festzulegen, wie das Muster aussehen soll.
●尺寸
横宽:约22.5 底宽:约8 高:约19.5(cm)
提把:约26(cm)
※每一件皆为手工製作,尺寸可能会有些微误差。
●材质
本体:棉100%(富士金梅帆布) 提把:竹(竹又谨製)/牛皮
真田绳(Sumiya製造) 遮布:棉100%【 伊势木棉(文) 】
●染色
京美染色(株)
●製造
川本鞄
●日本製
横宽:约22.5 底宽:约8 高:约19.5(cm)
提把:约26(cm)
※每一件皆为手工製作,尺寸可能会有些微误差。
●材质
本体:棉100%(富士金梅帆布) 提把:竹(竹又谨製)/牛皮
真田绳(Sumiya製造) 遮布:棉100%【 伊势木棉(文) 】
●染色
京美染色(株)
●製造
川本鞄
●日本製
・由于使用了天然皮革,在放入重物的状态下使用的话手提袋可能会变长。
・请避免遇水或沾湿。
・如果被雨水淋湿,请用软布轻拍除去水分,并在通风良好的地方调整形状,接着在阴凉处晾乾。(如果维持潮湿情况,可能会导致染色。)
・在使用过程中难免会出现些微掉色情况。
・请勿用洗衣机清洗。
・请避免使用乾衣机。
・并未施以防水・防拨水加工。
・请避免遇水或沾湿。
・如果被雨水淋湿,请用软布轻拍除去水分,并在通风良好的地方调整形状,接着在阴凉处晾乾。(如果维持潮湿情况,可能会导致染色。)
・在使用过程中难免会出现些微掉色情况。
・请勿用洗衣机清洗。
・请避免使用乾衣机。
・并未施以防水・防拨水加工。

