一期一絵 毎日更新!SOU・SOU読本

令和5年07月12日 水曜日号

お知らせ / SOU・SOUからのお知らせ

“インスタグラム&YouTube LIVE配信”





※7/12(水)は19時00分よりLIVE配信!
SOU・SOUYousou.盛夏新作商品紹介を配信します。



お知らせ / SOU・SOUからのお知らせ

“約1分で見る SOU・SOU Yousou. 2023 Midsummer Collection新作公開ライブ配信!”


7/13(木)正午より「SOU・SOU Yousou. 2023 Midsummer Collection」の通常販売開始。


今季は心地よい伝統生地『高島縮』をメインに、シャツやTシャツにワンピース、そしてボトムス、パジャマなどなど、充実のラインナップ。べーシック&シンプルで、ちょっと気が利いている・・そんな日常のおしゃれ着をご提案いたします。


⇒ラインナップページ



お知らせ / SOU・SOUからのお知らせ

“<ラインナップ公開中>SOU・SOU Yousou. Midsummer Collection”


和装に寄り添うベーシック盛夏のラインナップ






<ラインナップ公開中>SOU・SOU Yousou. Midsummer Collection
ラインナップ公開中。発売は明日の7/13(木)正午より開始!体感温度-2℃の伝統布『高島縮』をメインに、シャツやワンピースなどをお作りしました。今季も充実のラインナップです。

本日発売! / 新商品のお知らせ


酵素の力を美容や健康に


コメント

一日一駄話 / SOU・SOUプロデューサー若林剛之によるたわいもない事

“SOU・SOU×京都芸術大学 貫頭衣展2023【1】”

本日は京都芸術大学空間演出デザイン学科の学生よりお知らせを。
=====
SOU・SOUブログをご覧の皆様、こんにちは!
京都芸術大学 空間演出デザイン学科の3年生です。

今年もSOU・SOU×京都芸術大学学生のコラボ貫頭衣の販売を行うことになりました!


▽SOU・SOU×京都芸術大学 貫頭衣販売▽
日付:2023年7月14日(金)~7月17日(月)
時刻:12:00〜20:00 ※17日のみ18:00迄
場所:SOU・SOU傾衣の向側の店舗
(店頭販売後はオンラインでも販売致します)


最終日の17日までこちらで貫頭衣の魅力や制作の様子についてお届け致します!!

まず貫頭衣とは弥生時代に着られていた衣服で、魏志倭人伝に衣服として登場したことから広く知られることになりました。
1枚の布の中央にに頭を通す穴を開け、両脇を縫い合わせた形の衣服です。
平たい場所に置くと四角い布の状態になります。


そして今年のテーマは「織(しき)の四季」
季節を着る。四季を大切にするSOU・SOU、手ぬぐいで季節の移ろいを感じるとともに、伊勢木綿という織物に「四季」と「京都」を感じられるようなものを表現しました。
学生1人1人の考える「四季」が詰まった、十人十色な貫頭衣です。
京都芸術大学空間演出デザイン学科の学生14名がそれぞれ1着ずつ心を込めてデザインから制作まで行いました。
約120着全てが学生の手作りで一点物でございます、是非お越しくださいませ!


またインスタグラムでは制作風景や作品の画像をアップしています。学生で運営していますのでぜひ一度目を通してていただけると幸いです。

=====



それでは、また明日。








-------------------------------------------
【今日の合言葉】

「京都は水曜定休」

・店舗でお会計時に、〔今日の合言葉〕を言って頂くと、1ポイント差し上げます。
(1日に1ポイントのみの進呈です)
・毎日変わりますので、ご注意ください。
・店舗のみのサービスとさせて頂きます。
あしからず御了承願います。

-------------------------------------------

(若林)(若林)
プロデューサー若林が最近書いた記事
関連記事

テキスタイルデザイン / SOU・SOUオリジナルのテキスタイルデザイン紹介

“丹頂 令和2年”



真白な体に
ところどころに黒い模様
何よりの特徴は頭の上の赤い色
頂きに赤があるので丹頂鶴
大きな羽根をひろげ
ゆったりと飛び 踊りまわる姿は
優雅で美しい
(脇阪 克二)


Red-crowned Crane (2020, by Katsuji Wakisaka)
Pure white body with black patterns scattered randomly.
With an remarkable characteristic of the red color atop its head.
With the red crown, they are also known as red-crowned crane.
They spread their large wings,
gracefully and beautifully dances and twirls
through the air.
| English translation by Karen Yiu |


Grue du Japon (2020 par Katsuji Wakisaka)
Sur son corps d’un blanc pur,
sont disposées ci et là des tâches noires.
Elle est nommée grue au sommet vermillon en raison de
la partie rouge qu’elle porte sur le haut de sa tête.
En déployant ses grandes ailes,
virevolte tout à son aise,
gracieuse et splendide.
| Traduction francaise par JB&B |


丹頂鶴 (2020, 脇阪 克二)
雪白的身體
點綴著黑色的花紋
而最具特色的是頭頂的紅色
丹頂鶴之名也由此而來
展開巨大的翅膀
緩緩飛行、翩翩起舞的姿態
無比美麗優雅
| 中譯 : 莊 幃婷 |

→こちらのテキスタイルデザイン商品
(Textile products with this pattern)

    
最近書いた記事
関連記事

SOU・SOU日記 / スタッフがお届けする日記

“絞りの季節/佐藤 洋平”

「独自の和装を切り拓く!!」
副店長の佐藤です!

7月に入り、京都は祇園祭一色になってまいりました!
ここ数年あまり感じられなかった熱気もバチバチに感じている今日この頃でございます。

ということで夏を感じる雪花絞りを身に纏い今年の夏も楽しんでまいりましょう!

①たばた絞り 知多木綿 文 風靡 片身替わり/つくも×雪花 青龍
雪花絞りといえばこの色!涼しげです。

②たばた絞り 知多木綿 文 風靡 片身替わり/京紫×雪花 花菖蒲
あざやかな色合い、ちょい派手好きなあなたにも!

③たばた絞り 知多木綿 文 風靡 片身替わり/濡羽色×雪花 麻の葉
黒ベースでしっぽりと!

④たばた絞り 綿麻 もじり袖 短衣 単/雪花 濃紺
個人的、夏のヒット商品!見た目は最強の爽やかさです!

絞りのアイテムは夏に涼しさと爽やかさをもたらしてくれる最高のアイテムだと思います!
皆様も絞りを着て爽やかに夏を過ごしてみませんか?

ほなまた、さいなら〜

(佐藤 洋)(佐藤 洋)
コメント
  • 佐藤様 上下とも絞りの組み合わせとてもお似合いですね。先日ずっと欲しかった同じ絞りの富士を2年越しでやっと購入できましたので今回の着回し、とても参考になりました。上は無地のほうがいいかなあ、と迷っていたのですが、、なんでも合わせやすそうですね!ありがとうございました。

    ぽぽろん 令和5年07月12日 09:59:32
スタッフ(佐藤 洋)が最近書いた記事
関連記事

お問い合わせ

―注文・返品・商品について―

電話:075-212-8244お問合せフォームLINEチャット

(営業時間:12〜17時 ※水・日曜定休)※電話でのご注文も承ります。

お受取り前のキャンセル・変更・同梱は原則としてお断りしております

   

お買い物案内

お支払いは
『クレジット』 『Amazon Pay』 『楽天ペイ』
『代金引換』 『後払い』をご用意しております。

◎クレジット
ご利用できるクレジットカード一覧
◎Amazon Pay
◎代金引換
※ご決済手数料 ¥300
◎後払い
※ご決済手数料 ¥200
       
★送料無料キャンペーン中 7/2(火)13時まで

→ 詳しくはこちら

お支払い方法について

送料全国均一:500円
※代引、後払の場合、別途手数料が掛かります。

  • 国内は「クロネコヤマト(宅急便/ネコポス)」、台湾/中国は「EMS」、その他国は「DHL」にてお届けいたします。
  • 時間帯は下記よりご指定可。
       
◎ご指定頂ける時間帯
■午前中 ■14〜16時
■16〜18時 ■18〜20時 ■19〜21時
※ネコポス対応不可
       
★送料無料キャンペーン中 7/2(火)13時まで

→ 詳しくはこちら

配送方法・送料について

メールでのお問い合わせは原則的に2〜3営業日以内にお返事を差し上げるよう努めております。

お問合せが多い場合や不測の事態が起こった際には、回答が遅れる可能性がございます。お急ぎの場合はお電話にてお問い合わせ下さい。

<営業時間>
12:00〜17:00 ※水・日曜定休
※インターネットでのご注文は24時間受付

<住所>
〒604-8042 京都市中京区中之町578-1-3F
SOU・SOU netshop

営業時間・所在地

商品到着後7日以内にメールかお電話にてご注文者様より事前に必ずご連絡ください。

期限超過、又は使用済みの場合、返品不可です。
※お客様都合による返品送料・返金手数料は全額お客様のご負担です。
※代金引換でお支払いの場合、口座振込または現金書留で返金いたします。(※現金書留手数料600円)
※お客様都合による交換は不可です。

「2020年10月1日以降のご注文」を持ちましてお客様都合による「交換」サービスは中止いたします。

→ 詳しくはこちら

返品について

ラッピング資材同梱(手提げ袋付):100円
熨斗紙包装:200円/1枚

購入ページ内の『ラッピング資材同梱(100円)』を選択の上、詳細は備考欄にご記入ください。
※ラッピング点数にかかわらず、ご注文1件につき100円です。

→ 詳しくはこちら

プレゼント包装について

ポイントは100円お買い上げ毎に1ポイントが加算されます。

   

次回以降のお買い物で【 1ポイント= 1円 】としてご利用頂けます。

※ポイント利用の上限はございません。
ただし、ポイントを集め、ご利用頂くには「会員登録」をして頂く必要があります。

→ 詳しくはこちら

ポイント制について

netshopにてお求めいただいた商品にレビューを投稿していただけます。

・レビュー投稿で当店のポイントを【60ポイント=60円】付与いたします。(会員ログイン状態で購入&投稿した場合のみ)
・netshopでお求めいただいた商品のみ投稿可能です。
・商品1点につき1投稿までとさせていただきます。
・投稿内容によってはポイント付与、掲載されない場合がございます。
・反映まで1ヶ月程度お時間を頂戴する場合がございます。

レビューについて

ご決済方法が『後払い決済』、『代金引換』の場合、領収書は発行しておりません。

→ 詳しくはこちら

領収書について

商品は店頭でも同時に販売しております。

ご注文後在庫切れのご連絡をする場合がございます。予めご了承下さい。
パソコンのモニターの特性や設定の関係で、商品の色、素材感については若干実物との違いが生じる場合がございます。

再入荷予定はあくまでも目安であり、実際の納品日は前後する場合がございます。
再入荷の連絡が可能な商品もございますので、お問い合わせくださいませ。

在庫・商品画像について