一期一絵 毎日更新!SOU・SOU読本

令和6年03月13日 水曜日号

お知らせ / SOU・SOUからのお知らせ

“HP&インスタグラム&YouTube LIVE配信”





3/14(木)はお昼12時15分より『 Yousou. 春の新作 』紹介のLIVE配信!
※中国語は13時15分より
※20時からの配信はございません。




お知らせ / SOU・SOUからのお知らせ

“<ラインナップ公開中>Yousou. Spring Collection”


Yousou.春の新作が3/14(木)より発売!






<ラインナップ公開中>Yousou. Spring Collection
ラインナップ公開中!発売は明日の3/14(木)正午より
シンプルにも華やかにもなるリバーシブルブルゾンや、人気のポケット付き高島縮シャツなど、春の軽やかな足取りにピッタリのアイテムが勢揃いです。

【LIVE配信】※いずれも30分程度
日本語:3/14(木)12:15~
中国語:3/14(木)13:15~


一日一駄話 / SOU・SOUプロデューサー若林剛之によるたわいもない事

“麺”

本日は麺!


アップで



アップで



アップで



アップで



アップで



アップで



アップで



アップで

グルテンフリーにしてからいろいろ調子が良いですわ!
皆さんにもオススメします!



それでは、また明日。



-------------------------------------------
【今日の合言葉】

「京都は水曜定休」

・店舗でお会計時に、〔今日の合言葉〕を言って頂くと、1ポイント差し上げます。
(1日に1ポイントのみの進呈です)
・毎日変わりますので、ご注意ください。
・店舗のみのサービスとさせて頂きます。
あしからず御了承願います。

-------------------------------------------

(若林)(若林)
プロデューサー若林が最近書いた記事
関連記事

テキスタイルデザイン / SOU・SOUオリジナルのテキスタイルデザイン紹介

“花のお江戸 平成25年”



人と車があふれ地下鉄や鉄道が
縦横無尽に走る東京
高層ビルが建ち並び
スカイツリーも出来て日々変化し
発展し続ける日本の首都
そんな東京で暮している中で
ふとした時に富士山が見える
オリンピックも決って
花のお江戸は
世界の東京として華かに
変身していくことだろう
(脇阪 克二)


Prosperous Edo (2013, by Katsuji Wakisaka)
Tokyo is overflowing with people and cars,
with subways and railways running in all directions.
With skyscapers packed together and Tokyo Skytree is being built,
the capital of Japan has continued to evolve and develop.
While living in such a place like Tokyo,
Mount Fuji can be seen when you least expect it.
Being chosen to host the Olympic Games,
the prosperous Edo will probably continue to transform gorgeously
into the "World's Tokyo".
| English translation by Lala Fu |


Edo fleuri (2013 par Katsuji Wakisaka)
Tokyo est une ville inondée de personnes et de voitures,
avec des métros et des chemins de fer qui circulent
dans toutes les directions.
Les gratte-ciel bordent les rues.
La tour "Skytree" est en cours de construction
et la ville se transforme jour après jour.
La capitale du Japon continue de se développer.
En vivant dans un tel Tokyo,
on peut apercevoir par moment le mont Fuji.
Les Jeux olympiques vont y être organisés.
La ville fleurie d'Edo va être transformée en la "Tokyo du monde".
| Traduction francaise par JB&B |


花都江戶 (2013, 脇阪 克二)
東京是一座車水馬龍
鐵路四通八達的城市
摩天大樓櫛比鱗次
晴空塔也順利建成
日本首都日新月異且持續進化
生活於此
不經意還能看到富士山
決定舉辦奧運會後 繁花似錦的江戶
將搖身一變成為世界的東京
| 中譯 : 莊 幃婷 |

→こちらのテキスタイルデザイン商品
(Textile products with this pattern)

    
最近書いた記事
関連記事

SOU・SOU日記 / スタッフがお届けする日記

“3月に入って/岸上 愛”

皆さまこんにちは!

3月に入り、梅の花が咲きはじめ、
新商品が沢山入荷し春うらら~🌸な店内になってきました。




さて、最近の出来事を少し紹介いたしますと、
父から毎年恒例のおひなさまを飾った写真が届きました。
2年前に紹介した日記はコチラ→

毎年大変だろうに・・・と思いつつもちゃんと父に「ありがとう」と御礼を伝えました。
よく見ると右下のお菓子と羽はたきも変わらず毎年飾ってあります(笑)
この羽はたきで昔遊んでたな~




そして!ちょっと前になりますが
可愛い可愛い甥っ子・紗久ちゃんのわらべぎ着用写真が兄から届きました!!!
着用商品:●ボア ややぐるみ あわせ/こんいろ  商品はコチラ→

あ~~~~~~~なんと可愛いんでしょう…!!!

毎度のことですが子供の成長は本当に早いです!
80cmをプレゼントしてよかったと思いました。

また可愛いわらべぎ商品が入荷したらプレゼントしなきゃ!(^^)




丁度今週、(やっと夫婦揃って)実家の福井に帰省することができる!のですが、
ちょうど帰省する日が北陸新幹線が福井に開業する日で、
高校時代から大変お世話になった特急サンダーバードが
少ししか乗れない寂しさもある反面、新しくできる北陸新幹線も楽しみながら帰ろうと思います。

もちろん、家族や親戚に会うのも楽しみです!

(岸上)(岸上)
コメント
  • 「ぎゃ~~~… (←きゃ~… だったかな…^^;)、なんてかわいいの!!」
    …と叫ばれていたブログを思い出します♪^^
    (自分も思わず叫んでしまいました…^^;
    昨年末店舗へ伺った時に「コソッ…」と教えていただいた情報が嬉しくて、全くの「赤の他人」なのに毎回勝手に親戚のような気分になってしまいます… (/-\*)hazukashii…)

    いよいよご夫婦で「ご対面~♪」なのですね!!\(^o^)/ヨカッタ!ヨカッタ!
    紗久ちゃんのお姿もかわいすぎる!!!
    ホントに「あっ!」という間の成長ですね♪
    ご主人もさぞかし「ルン♪ルン♪…」なことでしょう!!!
    (スゴい「雛飾り」… (*゚Д゚*)
    お父サマ…「マメ」ですねぇ…^^;スゴッ…
    …ということはもしかして… … …^^;)

    「着衣」店舗内も「春~♪」COLOR満載ですね!(自分の大好き♪なYellowがイッパイだぁ~♪^^)

    話が逸れますが…
    児玉サンからの情報で「中国人もビックリ!」なネイティブな中国語を話される…ということを伺ったので… 今度店舗に伺った時にお時間があれば少し教えていただけたら幸いです♪^^;キョ~ミ シンシン…

    ORまねきねこ 令和6年03月13日 05:14:48
    • ORまねきねこ様

      コメント頂きましてありがとうございます。

      そうなんです!やっと主人も一緒に対面できそうなので、
      会うのをすごく楽しみにしております(^^)

      中国語についてですが、、そんなネイティブな中国語は話せないです!汗
      自分以外にも、福田や児玉も接客で中国語が話せるので時々助けられております笑

      どの店舗も春物が入荷し、ステキな商品が沢山ございます♪
      是非net shopもご覧下さいませ!

      スタッフ一同ご来店お待ちいたしております。

      (岸上) 令和6年03月14日 17:24:18
スタッフ(岸上)が最近書いた記事
関連記事

お買い物案内

―netshopご注文・返品についてのお問合せ(京都)―

電話:075-212-8244お問合せフォームLINEチャット

(営業時間:12〜17時 ※水・日曜定休)※お急ぎの場合は「お電話」にてお問合せください

お受取り前のキャンセル・変更・同梱は原則としてお断りしております

   

お支払いは
『クレジット』 『Amazon Pay』 『楽天ペイ』
『代金引換』 『後払い』をご用意しております。

◎クレジット
ご利用できるクレジットカード一覧
◎Amazon Pay
◎代金引換
※ご決済手数料 ¥300
◎後払い
※ご決済手数料 ¥200
       
★送料無料キャンペーン中 7/2(火)13時まで

→ 詳しくはこちら

お支払い方法について

送料全国均一:500円
※代引、後払の場合、別途手数料が掛かります。

  • 国内は「クロネコヤマト(宅急便/ネコポス)」、台湾/中国は「EMS」、その他国は「DHL」にてお届けいたします。
  • 時間帯は下記よりご指定可。
       
◎ご指定頂ける時間帯
■午前中 ■14〜16時
■16〜18時 ■18〜20時 ■19〜21時
※ネコポス対応不可
       
★送料無料キャンペーン中 7/2(火)13時まで

→ 詳しくはこちら

配送方法・送料について

メールでのお問い合わせは原則的に2〜3営業日以内にお返事を差し上げるよう努めております。

お問合せが多い場合や不測の事態が起こった際には、回答が遅れる可能性がございます。お急ぎの場合はお電話にてお問い合わせ下さい。

<営業時間>
12:00〜17:00 ※水・日曜定休
※インターネットでのご注文は24時間受付

<住所>
〒604-8042 京都市中京区中之町578-1-3F
SOU・SOU netshop

営業時間・所在地

商品到着後7日以内にメールかお電話にてご注文者様より事前に必ずご連絡ください。

期限超過、又は使用済みの場合、返品不可です。
※お客様都合による返品送料・返金手数料は全額お客様のご負担です。
※代金引換でお支払いの場合、口座振込または現金書留で返金いたします。(※現金書留手数料600円)
※お客様都合による交換は不可です。

「2020年10月1日以降のご注文」を持ちましてお客様都合による「交換」サービスは中止いたします。

→ 詳しくはこちら

返品について

ラッピング資材同梱(手提げ袋付):100円
熨斗紙包装:200円/1枚

購入ページ内の『ラッピング資材同梱(100円)』を選択の上、詳細は備考欄にご記入ください。
※ラッピング点数にかかわらず、ご注文1件につき100円です。

→ 詳しくはこちら

プレゼント包装について

ポイントは100円お買い上げ毎に1ポイントが加算されます。

 

【只今net限定ポイント5倍キャンペーン実施中!】
期間:7月2日(火)11:59まで

 

次回以降のお買い物で【 1ポイント= 1円 】としてご利用頂けます。

※ポイント利用の上限はございません。
ただし、ポイントを集め、ご利用頂くには「会員登録」をして頂く必要があります。

→ 詳しくはこちら

ポイント制について

netshopにてお求めいただいた商品にレビューを投稿していただけます。

・レビュー投稿で当店のポイントを【60ポイント=60円】付与いたします。(会員ログイン状態で購入&投稿した場合のみ)
・netshopでお求めいただいた商品のみ投稿可能です。
・商品1点につき1投稿までとさせていただきます。
・投稿内容によってはポイント付与、掲載されない場合がございます。
・反映まで1ヶ月程度お時間を頂戴する場合がございます。

レビューについて

ご決済方法が『後払い決済』、『代金引換』の場合、領収書は発行しておりません。

→ 詳しくはこちら

領収書について

商品は店頭でも同時に販売しております。

ご注文後在庫切れのご連絡をする場合がございます。予めご了承下さい。
パソコンのモニターの特性や設定の関係で、商品の色、素材感については若干実物との違いが生じる場合がございます。

再入荷予定はあくまでも目安であり、実際の納品日は前後する場合がございます。
再入荷の連絡が可能な商品もございますので、お問い合わせくださいませ。

在庫・商品画像について