一期一絵 毎日更新!SOU・SOU読本

令和4年01月号

テキスタイルデザイン / SOU・SOUオリジナルのテキスタイルデザイン紹介

“五右衛門 平成24年”



歴史上の大盗賊 石川五右衛門。
傾いた装束に身をつつみ 南禅寺山門の上で
「絶景かな絶景かな・・・・」と大見得を切る。
捕えられ釜ゆでの刑になるが
「石川や浜の真砂はつきるとも
世に盗人の種はつきまじ」
と辞世の句を詠み、大往生。
五右衛門ならこんな模様の衣裳を
着たのでなないかと想像させる。
(脇阪 克二)


Goemon (2012, by Katsuji Wakisaka)
Ishikawa Goemon, a master thief in Japanese history.
He dressed in a flamboyant style clothing, stands atop the gate of Nanzenji Temple.
"What a amazing scene..." he was impressed by spring scenery and said this fameous line.
At the end of life, he was captured by the ruler and sentenced to be boiled in a pot.
"The sand on the beach may disappear, but the makings of thieves never shall."
He composed this farewell poem and passed away peacefully.
I imagine that Goemon might have worn a clothing with this kind of pattern.
| English translation by Alison Chuang |


Gōemon (2012, par Katsuji Wakisaka)
Le bandit légendaire Gōemon Ishikawa.
Emmitouflé dans un costume, du haut de la porte du temple Nanzenji,
il pose théâtralement en disant: « Quelle vue imprenable…Quelle vue imprenable… »
Capturé et puni de mort par ébouillantage,
Il est à l’origine de la très célèbre phrase:
« Le sable de la plage peut bien disparaitre,
Mais jamais ne disparaitra la graine des bandits. »
J’imagine que Gōemon portait ce genre de costume à motifs.
| Traduction française par Jean-Baptiste Fauvel |


五右衛門 (2012, 脇阪 克二)
日本歷史上知名的義賊,石川五右衛門。
他身穿奇裝異服,站在南禪寺山門之上,
留下了盛讚春景之美的名句「絕景啊絕景...」。
雖然最後被逮捕並處以釜煎之極刑。
在他詠唱「即使海灘上的沙都消失了,世界上的盜賊也不會消失。」
這句名言之後,便平靜辭世。
在我的想像中,或許五右衛門會穿這種圖樣的服裝吧。
| 中譯 : 莊 幃婷 |

→こちらのテキスタイルデザイン商品
(Textile products with this pattern)

    
最近書いた記事
関連記事

SOU・SOU日記 / スタッフがお届けする日記

“お茶日記/千葉 寛子”

どうも、千葉から来た千葉です。

11月から炉のお茶のお稽古が始まりました。
風炉とのお道具やお点前の違いを色々教わりまして、中でも感動したのが柄杓の違いです。


柄の端の部分を切り止めといいます。
ここが、風炉用が裏側に切られているのに対して、炉用は表側に切られています。
釜に合を入れ、伏せて置くので切り口が隠れます。
畳への配慮にも感じられて感動いたしました。


また合の大きさも違うそうです。炉用は風炉用より大きく作られております。
炉の釜のほうが大きい為と、冬のほうが温かい飲み物を多く飲む為だそうです。

※左が炉用、右が風炉用

季節によって道具も変わり、変わることによる細やかな配慮。
素敵なことだなぁ。と思いました。
細やかな配慮ができる人間になれるよう精進いたします。

(千葉)(千葉)
コメント
  • 「細やかな配慮」耳が痛いかも(^^;)
    意識しながら気を配りながら日々生活!ですね。
    気付かせていただき、ありがとうございます。

    • よっ!様、いつもコメントありがとうございます。
      身に余るお言葉、大変恐縮です。
      ありがとうございます。
      意識しながら気を配りながら日々生活!してまいります。
      今後ともどうぞ宜しくお願いいたします。

      (千葉) 令和4年01月14日 18:13:46
スタッフ(千葉)が最近書いた記事
関連記事

お知らせ / SOU・SOUからのお知らせ

“営業時間変更のお知らせ”

棚卸作業に伴い、下記日程の営業時間を変更させていただきます。

『SOU・SOU 足袋』

1月18日(火) 18時閉店



『SOU・SOU おくりもの』

1月21日(金) 18時閉店



『SOU・SOU KYOTO 青山店、SOU・SOU Yousou. AOYAMASHOP』

1月25日(火) 17時閉店



『SOU・SOU 布袋』

1月26日(水) 18時閉店

※その他店鋪は通常営業(12:00~20:00)とさせていただいております。
『SOU・SOU染めおり』の営業日は金・土・日曜日(週3日)のみ。


ご不便をお掛けし誠に申し訳ございませんが、何卒ご了承の程、宜しくお願い申し上げます。

お知らせ / SOU・SOUからのお知らせ

“インスタグラム&YouTube LIVE配信スケジュール”

SOU・SOUではインスタグラムとYouTubeにてLIVE配信を行っております。
店舗の雰囲気や商品の魅力を少しでもお伝えできればと思っておりますので、よろしければぜひご覧くださいませ。

今後のLIVE配信スケジュール

 ※各回 20:00~配信

1/11(火)

SOU・SOU 伊勢木綿 20:00~

>>SOU・SOU公式Instagramはこちら

>>SOU・SOU公式YouTubeはこちら


コメント

お知らせ / SOU・SOUからのお知らせ

“How to Use Tenugui:ご祝儀袋”



作り方はとっても簡単!手ぬぐいを使った、ご祝儀袋の作り方をご紹介します。

せっかくいただいた可愛いご祝儀袋、そのまま捨てるのはもったいない!そんなふうに思っている方もいらっしゃるのではないでしょうか。
手ぬぐいを使用したご祝儀袋なら贈った後も色々な用途で使っていただけます。
相手の好みはもちろん、自分らしさも入れ込んだ、オリジナルのご祝儀袋を作ってみませんか。
ぜひお試しくださいませ!

一日一駄話 / SOU・SOUプロデューサー若林剛之によるたわいもない事

“新人紹介”

本日はSOU・SOUネットショップの新人紹介を。
中国からの王。
これで王は3人になりました。
(ちなみに吉田も3人)
以下はデータ。



=====
名前: 王新珏(おう しんぎょく)
出身: 中国雲南省
生年月日:1989年5月12日
血液型: B型
趣味: 撮影、韓ドラ、旅行
好きな食べ物: ラーメン、焼き肉
好きなタイプ: 優しい人、物事を楽観的に考える人。
身長: 168cm
特技: 大食い
休日にしていること: 撮影、韓国語の勉強、子どもと遊ぶ。
欲しいもの: CanonのRFレンズ、スタジオ。
=====


彼女には海外発信を手伝ってもらおうと思います。

まだ彼女の性格などは分からないけど、そんなことよりネットショップメンバーや仕事にはやく慣れていってほしいなと思います。
お店にはいませんが、皆様 王新珏(おう しんぎょく)をどうぞよろしくお願いいたします。



それでは、また明日。

-------------------------------------------
【今日の合言葉】

「王新珏(おう しんぎょく)」

・店舗でお会計時に、〔今日の合言葉〕を言って頂くと、1ポイント差し上げます。
(1日に1ポイントのみの進呈です)
・毎日変わりますので、ご注意ください。
・店舗のみのサービスとさせて頂きます。
あしからず御了承願います。

-------------------------------------------

(若林)(若林)
プロデューサー若林が最近書いた記事
関連記事

SOU・SOU日記 / スタッフがお届けする日記

“寅年の目標/巽 佳美”

本日、1月11日(火)は
一粒万倍日と天赦日が重なり、年に3回しか訪れない最強の開運日!だそうです。

※一粒万倍日とは・・・
わずかなものが非常に大きく成長する日といわれ、新しい財布を使い始めると
やがては使ったお金が大きくなって戻ってくると考えられたり、
この日に始めたことがやがて大きな成果につながると考えられています。

というここで、今日からとあることを始めようと決意!

SO-SU-Uのペンカバー付きのノートを新調し、


最初のページに記したのは



『一日一文 日本語と韓国語で 一言日記』
『하루한문장 일본어와 한국어로 일언일기』

一昨年から、『推しゴト』をきっかけに学び始めた韓国語。
ハングルが読めるようになり、楽しみが増えたのですが、日常の記憶は年々忘れやすくなるばかり・・・
韓国語の先生より、日常の出来事や気持ちを書くことが語学上達への近道とも伺っていたので
いつか始めてみたいと思っていました。

特別な日に日記担当となり、やっと背中を押してもらえた気分です。

このブログをご覧いただいている方に、2022年最後の日記で良い結果をご披露出来るとよいですが
はてさて・・・どうなることやら・・・?


本年もどうぞよろしくお願い申し上げます。
変わらず前を向いて、一日一日を大切に過ごしたいと思います。

(巽)(巽)
コメント
  • シックでステキ!お衣装。
    昨年、色々とお世話に成りました。本年もよろしくお願いいたします。
    何かを始めると良い、何を始めようか(^^;)
    1、11でも有り、何だか縁起の良い日ではありますよね。
    本日中、始めること、見つけられるかなぁ~?

    • よっ!様
      いつもSOU・SOUをご愛顧いただき、また嬉しいコメントをありがとうございます。
      一日一文、僅かなことですが少しでも力になればいいなと思います。
      よっ!様も是非、小さなことを見つけてみてくださいませ。
      本年もどうぞよろしくお願いします。

  • 韓国語と聞き一気に親近感を持ってしまいました。
    単語を覚えるのは何回も書いたほうがいいよと
    以前習っていた先生に言われましたがいつしか
    書くのをやめてしまったような…
    これを機にまた初めてみようかな?
    일언일기 파이팅!

    かじちゃん 令和4年01月12日 00:43:39
    • かじちゃん様
      안녕하세요. 코멘트 감사합니다.
      また親近感を持っていただけて、嬉しいです!
      韓国語は似たような読み方の単語が沢山あるので、書いて覚える!頑張ります。
      かじちゃん様も是非、もう一度チャレンジ!いかがでしょうか~。

スタッフ(巽)が最近書いた記事
関連記事

お知らせ / SOU・SOUからのお知らせ

“インスタグラム&YouTube LIVE配信スケジュール”

SOU・SOUではインスタグラムとYouTubeにてLIVE配信を行っております。
店舗の雰囲気や商品の魅力を少しでもお伝えできればと思っておりますので、よろしければぜひご覧くださいませ。

今後のLIVE配信スケジュール

 ※各回 20:00~配信

1/10(月)

SOU・SOU 足袋 20:00~

>>SOU・SOU公式Instagramはこちら

>>SOU・SOU公式YouTubeはこちら


コメント
  • 足袋で始まり、あら?今日も足袋?と・・。
    ボア足袋紹介かな?と思ったらランキングでした(^^;)
    SO-SU-U、安泰かな?12ヶ月・・かな?

  • 紹介されたアイテム一覧に先にランキング商品、出てます?

  • よっ!様
    ボア足袋紹介も考えておりましたが今回はランキングでした!
    SO-SU-Uは安泰です!

    (中岡) 令和4年01月11日 16:08:35

本日発売! / 新商品のお知らせ

SOU・SOU流の革帯

SOU・SOU流の女性用ワンタッチ式革の半幅帯。マジックデープでとめる仕様なので簡単に着付ができます。







>着衣:革帯(かくたい) おみな

14,300円(税込)

本日発売! / 新商品のお知らせ

お茶の時間を彩る

表面は近清絞りによる雪花絞りを施しています。 裏面は無地の生地を使用しリバーシブルでお使いいただけます。グラスにも陶器にも好相性です。






>布茶たく 近清絞り 雪花

440円(税込)

一日一駄話 / SOU・SOUプロデューサー若林剛之によるたわいもない事

“年賀状【2】”

年賀状を並べてみたら何となくどれも同じに見える。。
これって服にも同じようなことが言えると思います。
街中の人を見ると皆同じような服が多い・・・
日本人の特徴だと思います。


このへんのトラは目立ってました



年賀状の中で一番アートだったもの
流石 Ken Miki & Associates



それでは、また明日。

-------------------------------------------
【今日の合言葉】

「年賀状のデザイン」

・店舗でお会計時に、〔今日の合言葉〕を言って頂くと、1ポイント差し上げます。
(1日に1ポイントのみの進呈です)
・毎日変わりますので、ご注意ください。
・店舗のみのサービスとさせて頂きます。
あしからず御了承願います。

-------------------------------------------

(若林)(若林)
コメント
  • 流石、凄いですね、 Ken Miki & Associates さん。
    クリスマスカードでもそうですが、立体デザイン、ステキ\(^o^)/
    いや、服も!?個性、自分の好きな!で、行きましょう!ですね(^v^)

  • ふと・・。SOU・SOUで街が溢れたら・・。
    あぁ~、素敵だな~\(^o^)/
    SOU・SOUスタッフの初詣、それほど被ってないですものね!(同じ方もいらっしゃいましたが)
    近くで見ないですので、SOU・SOU衣装。と、言う自分も・・。
    今年はデビューかなぁ~(^^;)
    STUDIO GHIBLIさん、流石ですね(追加ですみません)。

  • 社長のそのお言葉に感謝、ありがたくm(__)m
    どれにしようかと毎日眺めて楽しんでいます。
    ありがとうございます。

プロデューサー若林が最近書いた記事
関連記事

SOU・SOU日記 / スタッフがお届けする日記

“台湾春節コーデ/莊 幃婷”

あけましておめでとうございます!

皆様、お正月はいかがお過ごしでしたか。
台湾出身の荘です。

1月5日の小寒から立春までは旧暦の12月にあたり、台湾では「臘月(ろうげつ)」とも言います。
大掃除や新年の買い物など春節(旧正月)を迎える準備を始め、日本の「師走」と同様にとても忙しい時期です。

今年の春節は2月1日から始まりますが、一年で一番重要な祝日として様々な風習があります。

除夕(大晦日)には家族団欒の年夜飯(大晦日の年越しご飯)をいただき、初一(旧正月の元日)はお寺に参拝、「初二」(旧正月の二日日)は「回娘家」と言って、嫁いだ娘さんが実家に帰る風習があります。

初詣や親戚参りには新しく買った服を着る習慣があるのですが、特におめでたい、幸運を象徴する赤色が人気です。
今年の春節は残念ながら帰国することができませんが、台湾にいる気持ちで春節にふさわしいコーディネートを考えてみました。

「除夕」年夜飯コーデ
除夕(大晦日)に家族が集まって年越しご飯を食べる時のコーディネート。
シンプルで品がある上下に、豪華な金色がポイントの長羽織 袷/麻てまりを羽織ってみました。

・梳毛 長羽織 袷/麻てまり 濃墨
・麻混 円領(えんりょう)/つくも
・舶来梳毛 寛衣下/濡羽色
・SOU・SOU×Y'SACCS 藤蔓手提がま/臙脂色×間がさね

「初一」初詣コーデ
初一(元日)は、華やかな臙脂色の風靡と真っ白なフェイクファーの外套を合わせた紅白コーディネートで初詣へ。
袴形はとてもフォーマルな感じがして、寺社仏閣参拝にぴったりなアイテムだと思います。

・フェイクファー 頭巾外套/象牙色
・超長綿 半衿風靡/臙脂色
・伸 横畝織 袴形/媚茶
・革 一切袋/濡羽色

「初二」親戚参りコーデ
初二(二日目)は、親戚に新年の挨拶まわりへ。
着心地のよい高島縮の薙刀長方形衣は、鮮やかな赤色に菊の花が華やかな「雲間に菊」の柄を選びました。
白い小袖莢を合わせて、新年のおめでたい雰囲気満載のコーディネートです。

・ジャカール 小袖莢/象牙色
・高島縮 20/20 薙刀長方形衣/雲間に菊
・モスリン 広形もんぺ/濡羽色
・フェイクファー 道行小筥 染竹 小/濡羽色


まだまだ海外旅行が叶いそうにありませんが、ご紹介したコーディネートで少しでも台湾の春節の楽しい雰囲気が伝わりましたら幸いに思います。

(莊)(莊)
スタッフ(莊)が最近書いた記事
関連記事

お知らせ / SOU・SOUからのお知らせ

“インスタグラム&YouTube LIVE配信スケジュール”

SOU・SOUではインスタグラムとYouTubeにてLIVE配信を行っております。
店舗の雰囲気や商品の魅力を少しでもお伝えできればと思っておりますので、よろしければぜひご覧くださいませ。

今後のLIVE配信スケジュール

 ※各回 20:00~配信

1/9(日)

SOU・SOU 傾衣 20:00~

>>SOU・SOU公式Instagramはこちら

>>SOU・SOU公式YouTubeはこちら


本日発売! / 新商品のお知らせ

さらさらとした手触り

SOU・SOUオリジナルテキスタイルのレース地です。レースカーテン等におすすめ。50cm単位で販売しております。







>染めおり:テキスタイル計り売り レース地

2,475円(税込)より

お問い合わせ

―注文・返品・商品について―

電話:075-212-8244お問合せフォームLINEチャット

(営業時間:12〜17時 ※水・日曜定休)※電話でのご注文も承ります。

お受取り前のキャンセル・変更・同梱は原則としてお断りしております

   

お買い物案内

お支払いは
『クレジット』 『Amazon Pay』 『楽天ペイ』
『代金引換』 『後払い』をご用意しております。

◎クレジット
ご利用できるクレジットカード一覧
◎Amazon Pay
◎代金引換
※ご決済手数料 ¥300
◎後払い
※ご決済手数料 ¥200
       
★送料無料キャンペーン中 7/2(火)13時まで

→ 詳しくはこちら

お支払い方法について

送料全国均一:500円
※代引、後払の場合、別途手数料が掛かります。

  • 国内は「クロネコヤマト(宅急便/ネコポス)」、台湾/中国は「EMS」、その他国は「DHL」にてお届けいたします。
  • 時間帯は下記よりご指定可。
       
◎ご指定頂ける時間帯
■午前中 ■14〜16時
■16〜18時 ■18〜20時 ■19〜21時
※ネコポス対応不可
       
★送料無料キャンペーン中 7/2(火)13時まで

→ 詳しくはこちら

配送方法・送料について

メールでのお問い合わせは原則的に2〜3営業日以内にお返事を差し上げるよう努めております。

お問合せが多い場合や不測の事態が起こった際には、回答が遅れる可能性がございます。お急ぎの場合はお電話にてお問い合わせ下さい。

<営業時間>
12:00〜17:00 ※水・日曜定休
※インターネットでのご注文は24時間受付

<住所>
〒604-8042 京都市中京区中之町578-1-3F
SOU・SOU netshop

営業時間・所在地

商品到着後7日以内にメールかお電話にてご注文者様より事前に必ずご連絡ください。

期限超過、又は使用済みの場合、返品不可です。
※お客様都合による返品送料・返金手数料は全額お客様のご負担です。
※代金引換でお支払いの場合、口座振込または現金書留で返金いたします。(※現金書留手数料600円)
※お客様都合による交換は不可です。

「2020年10月1日以降のご注文」を持ちましてお客様都合による「交換」サービスは中止いたします。

→ 詳しくはこちら

返品について

ラッピング資材同梱(手提げ袋付):100円
熨斗紙包装:200円/1枚

購入ページ内の『ラッピング資材同梱(100円)』を選択の上、詳細は備考欄にご記入ください。
※ラッピング点数にかかわらず、ご注文1件につき100円です。

→ 詳しくはこちら

プレゼント包装について

ポイントは100円お買い上げ毎に1ポイントが加算されます。

   

次回以降のお買い物で【 1ポイント= 1円 】としてご利用頂けます。

※ポイント利用の上限はございません。
ただし、ポイントを集め、ご利用頂くには「会員登録」をして頂く必要があります。

→ 詳しくはこちら

ポイント制について

netshopにてお求めいただいた商品にレビューを投稿していただけます。

・レビュー投稿で当店のポイントを【60ポイント=60円】付与いたします。(会員ログイン状態で購入&投稿した場合のみ)
・netshopでお求めいただいた商品のみ投稿可能です。
・商品1点につき1投稿までとさせていただきます。
・投稿内容によってはポイント付与、掲載されない場合がございます。
・反映まで1ヶ月程度お時間を頂戴する場合がございます。

レビューについて

ご決済方法が『後払い決済』、『代金引換』の場合、領収書は発行しておりません。

→ 詳しくはこちら

領収書について

商品は店頭でも同時に販売しております。

ご注文後在庫切れのご連絡をする場合がございます。予めご了承下さい。
パソコンのモニターの特性や設定の関係で、商品の色、素材感については若干実物との違いが生じる場合がございます。

再入荷予定はあくまでも目安であり、実際の納品日は前後する場合がございます。
再入荷の連絡が可能な商品もございますので、お問い合わせくださいませ。

在庫・商品画像について